P.I. Tchaikovsky Overture "1812"
Tên của nhà soạn nhạc Nga xuất sắc Pyotr Ilyich Tchaikovsky nổi tiếng không chỉ ở nước ta, mà còn vượt xa biên giới của nó. Các tác phẩm của Maestro vĩ đại chắc chắn sẽ đi vào tiết mục của tất cả các dàn nhạc giao hưởng, và các vở opera và ballets thường xuyên được đưa lên sân khấu của các nhà hát âm nhạc hay nhất. Tuy nhiên, trong số những người sáng tạo giàu có Peter Ilyich, có một tác phẩm, trong bảng xếp hạng thế giới về các tác phẩm cho dàn nhạc nổi tiếng nhất, tự tin chiếm vị trí đầu tiên. Chúng ta đang nói về sự sáng tạo tuyệt vời của Solemn Overture "1812" của nhà soạn nhạc. Đây không hoàn toàn là tác phẩm thông thường của Tchaikovsky, vì theo ý tưởng ban đầu của nhà soạn nhạc, nó nên được trình diễn bởi một dàn nhạc giao hưởng lớn với một nhóm nhạc cụ gõ, chuông và thậm chí cả pháo thật.
Lịch sử sáng tạo
Trong quý cuối cùng của thế kỷ XIX, khi nghệ thuật âm nhạc đang ở giai đoạn phát triển năng động, ở Nga, tương tự như phương Tây, việc đặt hàng cho các nhà soạn nhạc để tổ chức các tác phẩm trang trọng cho các ngày lễ và ngày kỷ niệm khác nhau.
Vào tháng 5 năm 1880, Pyotr Ilyich, người quyết định nghỉ một thời gian để sáng tác và tạm thời định cư tại Kamenka, khu đất của chị gái của ông, bà Alexandra Ilyinichna Davydova, đã nhận được một lá thư từ Pyotr Ivanovich Yurgenson. Trong thông điệp của mình, chủ sở hữu của một công ty xuất bản âm nhạc đã thông báo cho nhà soạn nhạc rằng Nikolai Grigorievich Rubinstein, người được chỉ định làm trưởng phòng âm nhạc của Triển lãm Toàn Nga vào năm 1881 tiếp theo, bày tỏ mong muốn đặt cho Pyotr Ilyich một tác phẩm nghỉ lễ. Hai lựa chọn đã được đưa ra: đầu tiên là một màn biểu diễn, buổi biểu diễn đầu tiên sẽ diễn ra tại lễ khai mạc triển lãm hoặc tại một lễ kỷ niệm để kỷ niệm 25 năm lên ngôi của Alexander II. Lựa chọn thứ hai là một cantata cho Ngày chiếu sáng, được xây dựng tại Moscow của Nhà thờ Chúa Cứu thế.
Trong thư phản hồi cho nhà xuất bản Tchaikovsky thẳng thắn thừa nhận rằng anh ấy không thích đề xuất nào cả. Thứ nhất, maestro không thích sáng tác nhạc theo trật tự, và thứ hai, ông đối xử với hoàng đế cai trị lúc đó với ác cảm lớn, và kiến trúc của Đền thờ mới được xây dựng không tạo cảm hứng. Chỉ có đơn kháng cáo bằng văn bản của chính Rubinstein, người yêu cầu Pyotr Ilyich không có đủ tinh thần, mới giúp giải quyết tình huống này.
Cẩn thận chọn một chủ đề cho tác phẩm của mình, Peter Ilyich tập trung vào ngày quan trọng sắp tới: kỷ niệm 70 năm chiến thắng của nước Nga trong cuộc chiến với Napoleon. Ngoài ra, một vai trò quan trọng trong việc lựa chọn chủ đề đã được thực hiện bởi thực tế là Nhà thờ Chúa Cứu thế cũng được xây dựng để tưởng nhớ các anh hùng của các sự kiện năm 1812.
Làm việc trên công việc của nhà soạn nhạc là khá nhanh. Có lẽ ông đã được truyền cảm hứng bởi thực tế là những người tham gia cuộc chiến với Napoleon: các nhà quý tộc Davydov và Rayevsky, những người có quan hệ mật thiết với nhau, là cư dân của điền trang Kamenka, nơi Tchaikovsky làm việc cho tác phẩm của ông. Trong khi đó, có thể là do Peter Ilyich đã mất rất ít thời gian để viết bản overture, anh ta bị choáng ngợp bởi những nghi ngờ mạnh mẽ về giá trị nghệ thuật của tác phẩm cuối cùng của anh ta. Trong những tin nhắn cho bạn bè, anh phàn nàn rằng âm nhạc rất to và ồn ào.
Tác phẩm được hoàn thành vào ngày 7 tháng 11 năm 1880, bằng chứng là dòng chữ của nhà soạn nhạc ở cuối bản nhạc. Bản overture được xuất bản chỉ in năm 1882 và vào ngày 8 tháng 8 cùng năm, nó được công chiếu như một phần của Triển lãm Nghệ thuật Công nghiệp Toàn Nga. Buổi hòa nhạc diễn ra trên quảng trường trước Nhà thờ Chúa Cứu thế, mà đến thời điểm đó vẫn chưa được hoàn thành. Những người nghe, những người là hàng chục ngàn người Musrotite bình thường, đã bị ấn tượng bởi thành phần mở rộng của dàn nhạc, những khẩu pháo đứng hai bên và theo nhịp điệu của những bản nhạc khải hoàn, cũng như một tiếng chuông chiến thắng vang dội. Thành công đã vượt qua mọi sự mong đợi và trong vòng chưa đầy một năm, vào ngày 26 tháng 5 năm 1883, việc overture được thực hiện tại cùng một nơi trong khi thắp sáng ngôi đền.
Sự thật thú vị
- Overture "1812" được chính phủ của Đế quốc Nga đánh giá cao. Đối với công việc này PI Tchaikovsky được trao tặng Huân chương Thánh Vladimir, tôi cấp bằng.
- Khi viết bản overture, Pyotr Ilyich Tchaikovsky đã rất lấy cảm hứng từ tâm trạng yêu nước, mà ông phải phản ánh trong tác phẩm này, rằng ông đã giới thiệu phần cho pháo thực sự vào bản nhạc. Vì lý do này, trong bản phối do ban đầu được soạn bởi nhà soạn nhạc, phần overture được thực hiện rất hiếm khi và các quả đạn pháo được thay thế bằng âm thanh của trống bass hoặc một nhạc cụ cannone đặc biệt bắt chước âm thanh của một khẩu súng thần công.
- Lúc đầu, Tchaikovsky đối xử với tác phẩm mới được tạo ra của mình - bản overture "1812" rất thù địch và ông đã viết về điều này trong các tin nhắn của mình cho bạn bè nhiều lần. Tuy nhiên, sau buổi ra mắt khải hoàn, được thực hiện bởi Hippolyte Karlovich Altani, ý kiến của nhà soạn nhạc về đứa con tinh thần của ông bắt đầu thay đổi dần dần. Chẳng mấy chốc, sự thành công của overture đã được thực hiện ở Smolensk, Kharkov, Tiflis, Pavlovsk, Odessa, và sau đó nó được người dân của các thành phố châu Âu như Prague, Berlin, Brussels nghe thấy. Nhìn thấy sự chào đón thân mật của người nghe, Peter Ilyich bắt đầu đưa tác phẩm này vào chương trình các buổi hòa nhạc của tác giả, và sớm bắt đầu thực hiện nó cho một phần encore.
- Tại Liên Xô, các nghi thức long trọng của Pyotr Ilyich Tchaikovsky đã bị cấm một thời gian. Lý do cho điều này là bài thánh ca của Sa hoàng Nga, "Thần cứu Sa hoàng". Chỉ trong những năm của Chiến tranh Vệ quốc vĩ đại để duy trì thái độ yêu nước của người dân Liên Xô, màn trình diễn đã được nối lại. Tuy nhiên, bây giờ âm điệu vang lên với những thay đổi mà nhà soạn nhạc Vissarion Shebalin đã tạo ra: ông du dương thay thế giai điệu của bài thánh ca tôn vinh nhà vua bằng mô típ điệp khúc "Glorify" từ vở opera "Ivan Susanin" M.I. Glinka. Âm thanh của công việc này đã hỗ trợ về mặt đạo đức cho cư dân của Leningrad đang bị bao vây, và cũng kèm theo việc phát đi các báo cáo tiền tuyến, điều mà mọi người dân nước ta đều mong chờ.
- Cần lưu ý rằng Tchaikovsky trong bản overture "1812" đã sử dụng giai điệu của những bài quốc ca đó của Nga và Pháp, vào thời điểm viết tác phẩm, và cho cả người nghe, chúng được biết đến nhiều hơn. Thực tế là trong cuộc chiến năm 1812, tức là dưới triều đại của Napoléon, bài quốc ca của Pháp là "Bài hát hành quân". "Brussillaise" trở thành biểu tượng quốc gia của đất nước này chỉ vào năm 1871. Ngoài ra, sau các sự kiện tháng Hai năm 1917 ở Nga, cuộc chinh phạt, giống như Quốc tế, được coi là một bài thánh ca cách mạng. Liên quan đến bài thánh ca Nga "God Save the Saar!": Nó chỉ xuất hiện vào năm 1833 và cho đến thời điểm đó, Nga đã được tôn vinh với một bài hát theo lời của Gavriil Derzhavin "Sấm sét chiến thắng, được nghe!"
- Lần đầu tiên, bản thu âm "1812" của Tchaikovsky với một khẩu súng thần công thực sự được thực hiện bởi Dàn nhạc Giao hưởng Minneapolis (Hoa Kỳ) vào những năm 50 của thế kỷ trước. Do tiếng súng đại bác và tiếng chuông ngân vang khi chơi overture, tần số âm thanh trở nên quá thấp khiến nhiều người chơi không thể đứng ở những nơi này: nó bị gãy kim. Vì lý do này, Solemn Overture "1812" của Pyotr Ilyich Tchaikovsky đã được sử dụng để kiểm tra chất lượng của loa trong các dải tần số thấp.
- Overture long trọng "1812" thường được sử dụng cả trong điện ảnh và phim hoạt hình. Ví dụ, âm nhạc này có thể được nghe trong loạt phim truyền hình tuyệt vời "On the Edge of the Universe", trong bộ phim hành động "V for Vendetta", trong bộ phim "Society of Dead Poets" và trong loạt phim hoạt hình nổi tiếng "The Simpsons".
- Tại Hoa Kỳ kể từ năm 1974, overture "1812" là một phần của nghi lễ của ngày lễ quốc khánh "Ngày quốc khánh". Thật buồn cười, nhưng người Mỹ có truyền thống ngưỡng mộ âm thanh của bài thánh ca Nga trước đây "Thần cứu Sa hoàng!" Trong nhiều thập kỷ tại pháo hoa đầy màu sắc để vinh danh sự kiện quan trọng của đất nước họ. Có lẽ, ngoài âm nhạc khẳng định cuộc sống, họ còn bị thu hút bởi tên của tác phẩm, bởi vì trong lịch sử Hoa Kỳ, năm 1812 cũng có tầm quan trọng rất lớn. Trong thời kỳ này, các quốc gia đã chiến đấu với Anh để giành độc lập, và kết quả của cuộc đối đầu này đã giành được chủ quyền.
- Ở Pháp, họ cũng yêu thích bản overture "1812". Âm thanh trang trọng của cô liên tục trang trí các ngày lễ quốc gia ở đất nước này. Dường như người Pháp không quan tâm đến tất cả những gì gây ra việc tạo ra tác phẩm này.
Nội dung
Bắt đầu thành phần của overture, Peter Ilyich hiểu rằng đây phải là một tác phẩm ấn tượng, nó sẽ phản ánh sinh động sự vĩ đại của người dân Nga, chủ nghĩa anh hùng của ông, thể hiện trong cuộc đấu tranh chống quân xâm lược Pháp. Do đó, maestro trong overture rất khéo léo tiếp cận việc xây dựng nghệ thuật kịch tính, và thêm vào đó là âm nhạc như hiệu ứng âm thanh như tiếng chuông và bắn salvos từ đại bác thực sự.
Overture (Es-dur tonality), được viết bằng hình thức của sonata allegro, mở ra một giới thiệu mở rộng, bao gồm ba chủ đề đa dạng. Âm nhạc bắt đầu với một dàn hợp xướng đen tối, dựa trên lời cầu nguyện của nhà thờ để giữ gìn tổ quốc: "Hãy cứu, Chúa ơi, dân tộc của bạn." Chủ đề thứ hai của phần giới thiệu là một giai điệu kích động được chơi bởi một oboe, nhưng sau đó là một đoạn chuyển tiếp từ nhạc cụ này sang nhạc cụ khác. Phát triển mạnh mẽ, anh ta vẽ một bức tranh về sự lo lắng ngày càng tăng. Chủ đề thứ ba là những âm thanh kịch tính của sự phô trương dựa trên nền tảng của chủ đề giai điệu của nhóm violin.
Chủ đề chính của cuộc triển lãm, được đặc trưng bởi lưu lượng truy cập nặng nề, mô tả một bức tranh toàn cảnh của một trận chiến sinh tử. Sự gia tăng căng thẳng liên tục dẫn đến sự xuất hiện của một chủ đề mới. Đây là bài hát cách mạng nổi tiếng của Pháp "Brussillaise", nhưng ở đây, nó được trình bày trong một âm thanh bị bóp méo vẽ ra hình ảnh xấu xa của một kẻ thù xâm lược.
Bức chân dung của Nga và những người bảo vệ anh hùng Tchaikovsky của họ được miêu tả rực rỡ trong một bữa tiệc thứ cấp, sử dụng cho mục đích này hai động cơ đa dạng. Đầu tiên là giai điệu du dương, với giai điệu đẹp theo phong cách dân gian. Peter Ilyich giao phó màn trình diễn của mình cho sự biểu cảm cho nhóm violin. Một mô típ dân gian khác, nhưng thực sự rất phổ biến ở Nga: "Ay, Danube, my Danube" được nhà soạn nhạc trình bày trong âm thanh quãng tám của tiếng sáo và tiếng kèn tiếng Anh. Tất cả các chủ đề được nghe trước đây có được một sự phát triển năng động trong một sự phát triển quy mô nhỏ, và sau đó trong lần tái bản tiếp theo.
Bước ngoặt trong bộ phim của tác phẩm đến trong một mã trang trọng. Âm thanh điên cuồng của "Brussillaise" được đóng khung bởi những đoạn violon chuyển động nhanh và đặc trưng cho sự thành công tạm thời của người Pháp, được thay thế bằng âm thanh hùng vĩ của chủ đề cầu nguyện phát ra ngay từ đầu tác phẩm. Tại đây, nó được trình bày như một biểu tượng chiến thắng của quân đội Nga. Sau đó, chiến thắng - chủ đề phô trương của mục nhập xuất hiện trên fortissimo khi chuông vào. Thành phần được hoàn thành bởi sự vĩ đại của quốc ca của quốc vương Nga: "Thần cứu Sa hoàng".
Bản tóm tắt của Pyotr Ilyich Tchaikovsky "1812" là một tác phẩm mà âm nhạc phản ánh sinh động ý tưởng về quyền lực nhà nước, cũng như sự trỗi dậy cao nhất của chủ nghĩa yêu nước, rất phù hợp ở thời điểm hiện tại. Một người thích cảm giác như một người chiến thắng và tận hưởng những âm thanh của chiến thắng, và công việc xuất sắc của nhà soạn nhạc vĩ đại mang đến cho anh ta cơ hội này.
Để LạI Bình LuậN CủA BạN