Điều gì đằng sau bản tóm tắt này và đồng thời là cụm từ mãnh liệt khác thường - "Bài hát chiến thắng"?
Rất, rất nhiều: bốn năm căng thẳng đáng kinh ngạc của các lực lượng thể chất và tinh thần, nằm trong đống đổ nát của thành phố, hàng triệu người chết, tù nhân và bị mắc kẹt trong tù của kẻ thù.
Tuy nhiên, đó là bài hát thực sự nâng cao tinh thần và giúp không chỉ sống sót, mà còn sống. Trái ngược với câu nói "khi súng nổ, các nàng thơ im lặng", các nàng thơ hoàn toàn không im lặng.
Chúng ta không có bộ nhớ là gì?
Trở lại năm 1943, ở đỉnh điểm của cuộc chiến, khi quy mô của cô lắc lư theo cách này hay cách khác, phóng viên tiền tuyến Pavel Shubin đã viết lời cho bài hát, được gọi là "Bàn Volkhovskaya". Có nhiều chỉ dẫn địa lý chính xác của các khu định cư: Tikhvin, Sinyavin, Mga. Được biết, những trận chiến gần Leningrad khốc liệt đến mức nào, chính thành phố bị bao vây đã đứng trước cái chết. Theo thời gian, từ bài hát, vì lý do ý thức hệ, trên tinh thần đấu tranh chống lại "giáo phái nhân cách", mà NS Khrushchev kiên quyết dẫn dắt, đề cập đến "lãnh đạo các quốc gia" đã biến mất ("hãy uống cho quê hương, uống cho Stalin, uống và đổ lại!") và chỉ còn lại điều chính: ký ức biết ơn, trung thành với ký ức, mong muốn được gặp và gặp gỡ thường xuyên hơn.
"Và Nga là tốt nhất!"
Khi lãnh thổ của Liên Xô đã hoàn toàn bị xóa sạch quân Đức và cuộc chiến chuyển sang Đông Âu, một bài hát nhiệt thành, lạc quan đã xuất hiện. "Dưới những ngôi sao của Balkan". Người biểu diễn đầu tiên sau đó là Vladimir Nechaev nổi tiếng, sau đó Leonid Utyosov hát bài tuyệt đẹp này. Trong đó là điềm báo của một Chiến thắng trong tương lai, trong thời gian sắp tới mà rất ít người nghi ngờ; đó là sự thật, không phải là người yêu nước Hồi giáo. Bài hát vẫn còn phổ biến cho đến ngày nay. Cô có thể được nghe bởi Oleg Pogudin, Evgeny Dyatlov, Vika Tsyganova.
Địa lý của bạn thế nào?
Trong buổi biểu diễn của Leonid Utesov, một bài hát rê bóng, vui nhộn khác đã trở nên nổi tiếng, theo đó, người ta thậm chí có thể nghiên cứu về địa lý của những tháng cuối của Chiến tranh Vệ quốc vĩ đại: Orel, Bryansk, Minsk, Brest, Lublin, Warsaw, Berlin. Các tài liệu tham khảo này được sắp xếp theo trình tự, khi Quân đội Liên Xô giải phóng tất cả các thành phố này:
Không phải chuyện của phụ nữ sao?
Với bài hát Chiến thắng chính, chỉ được đưa ra ánh sáng vào ngày kỷ niệm thứ ba mươi của sự kiện, một câu chuyện rất thú vị và có phần gây tò mò đã xuất hiện. Lúc đầu, ủy ban kiểm duyệt nghiêm ngặt đã không chấp nhận và thậm chí còn nghiêng về việc không buông tay. Trong mọi trường hợp, được thực hiện bởi đồng tác giả và người vợ đầu tiên của nhà soạn nhạc DFTukhmanov - Tatiana Sashko từ tháng 4 năm 1975. Mặc dù màn trình diễn là hơn cả xứng đáng, đặc biệt là nữ.
Chỉ khi bài hát đi vào tiết mục của L. Leschenko, sau đó "bắn" và vang lên cả nước. Kể từ đó, nó thường được coi là bài thánh ca của Chiến thắng:
Đừng quên!
Một bài hát diễu hành tuyệt vời khác - "What, say, your name is" - âm thanh trong bộ phim "Front in the đằng sau kẻ thù" (1981). Một lần sau khi viết, cô ấy thậm chí còn cạnh tranh nổi tiếng với Tukhmanovsky Ngày chiến thắng. Tuy nhiên, như đã lưu ý ở trên, nhờ phần trình diễn của L. Leschenko, bài hát thứ hai vẫn thay thế bài đầu tiên. Mặc dù bản thân Leshchenko đã biểu diễn hết bài này đến bài khác, và Edward Gil không làm hỏng phần trình diễn của một bài hát. Đáng tiếc rằng "Những gì, nói, tên của bạn là" ngày nay hiếm khi âm thanh và do đó bị lãng quên.
"Có một tương lai hòa bình ..."
Như bạn có thể thấy, không có quá nhiều bài hát có từ thời chiến tranh và ngay cả những năm đầu sau chiến tranh. Không có gì đáng ngạc nhiên trong việc này - phải mất nhiều thời gian hơn để cảm nhận quy mô của những mất mát mà đất nước phải chịu, để nỗi đau của họ có thể được phản ánh trong âm nhạc và từ ngữ. Bằng những bài hát của Chiến thắng có thể được tính đúng là bài hát cuối cùng từ bộ phim đình đám của Liên Xô "Cán bộ". Tên của người biểu diễn - Vladimir Zlatoustovsky - ít nói với những người sành nghệ thuật bài hát. Nhân tiện, anh ấy không phải là một ca sĩ như là một đạo diễn. Theo kịch bản của ông, một vài phần của loạt phim truyền hình "Sự trở lại của Mukhtar" đã được dàn dựng. Và bài hát đã tồn tại từ lâu, như thể chính nó:
Ký ức về những năm tháng chiến tranh mạnh mẽ xâm chiếm cuộc sống bình yên hàng ngày. Ví dụ, trong những cảnh quay cuối cùng của bộ phim của đạo diễn Peter Todorovsky (nhân tiện, cựu quân nhân tiền tuyến) Cảnh dọc theo đường phố chính với dàn nhạc giao hưởng, khi đội xây dựng sinh viên đang đi dọc phố, và Oleg Borisov (một cựu quân nhân tiền tuyến khác) hát bài hát cho guitar. "Nhưng chúng tôi đã thắng". Và để cho việc thực hiện không chuyên nghiệp, nó cực kỳ chân thành, như họ nói, "phá vỡ":
Tác giả - Pavel Malofeev
Để LạI Bình LuậN CủA BạN