Lịch sử của quốc ca Nga: từ đầu tiên đến hiện đại

Một bài thánh ca được hiểu là một tác phẩm trang trọng, một bài hát trong đó ai đó hoặc một cái gì đó được ca ngợi và tôn vinh. Ở Hy Lạp cổ đại, panegyriks và dithyrabs liền kề với các bài thánh ca.

Trong ba thành phần của biểu tượng chính trị (cờ, biểu tượng, quốc ca), đó là bài quốc ca không có lịch sử hàng thế kỷ, vì nó thay đổi thường xuyên hơn. Vậy, những bài thánh ca ở Nga là gì?

Và ai còn nhớ điều này?

Trong lịch sử nước Nga vào cuối thế kỷ 18, một sự kiện đã xảy ra gây ra một sự trỗi dậy chưa từng thấy trong tình cảm yêu nước. Năm 1791, quân đội Nga dưới sự lãnh đạo của A.V. Suvorov đã nổi tiếng đã chiếm pháo đài Ottoman, nơi được coi là không thể vượt qua cho đến thời điểm đó, đến Izmail. Mọi người vui mừng - từ Hoàng hậu Catherine II đến người lính chung.

Quốc ca không chính thức của Đế quốc Nga kể từ thời Catherine II

Ký ức về cuộc tấn công khó khăn nhất, sự can đảm của những người lính và tài năng của người chỉ huy là đọng lại trong ký ức của mọi người. Chính trong dịp này, bài quốc ca không chính thức đầu tiên của Nga đã được sinh ra theo lời của G. Derzhavin với âm nhạc của O. Kozlovsky - Thunder Thunder của chiến thắng, vang lên! Nó đã xảy ra vào năm 1791. Thế là bắt đầu lịch sử quốc ca Nga.

Không phải tất cả bắt chước!

Hoàng đế Alexander I năm 1815 đã ban hành một nghị định về việc thực hiện các bài thơ của V. Zhukovsky cho âm nhạc của bài thánh ca Anh. Tác phẩm này vang lên trong các cuộc họp của hoàng đế và đi vào lịch sử khi quốc ca chính thức đầu tiên của Nga được gọi là "Lời cầu nguyện của người Nga".

Quốc ca Nga Đế chế Thiên Chúa Cứu Sa hoàng ...

Năm 1833, Hoàng đế Nicholas I, người kế thừa Alexander, đang trong một chuyến đi nước ngoài. Ông đi cùng với Hoàng tử Lvov. Khắp nơi, hoàng đế Nga chỉ nghe thấy những âm thanh của quốc ca Anh. Thật là khó chịu. Khi trở về, Nikolai Pavlovich đã ra lệnh cho Lviv viết một bản nhạc mới cho bài quốc ca cho văn bản của Zhukovsky với sự tham gia của A.S. Pushkin. Người đương thời viết rằng bài quốc ca mới hát ba lần liên tiếp. Những giọt nước mắt hạnh phúc và niềm tự hào cho Tổ quốc đã tuôn rơi trên khuôn mặt của vị hoàng đế xa cách.

Vì vậy, bạn sống trong một kỷ nguyên của sự thay đổi!

Làm việc

Vào năm 1917, trong những tháng đầu tiên của Cách mạng Tháng Hai, cái gọi là Cách làm việc đối với Hồi giáo đã được sử dụng như một bài thánh ca với âm nhạc Rouget de Lill và văn bản gốc của Peter Lavrov. "Từ bỏ thế giới cũ!" - dòng này bắt đầu bằng văn bản này, có từ thời cách mạng tư sản vĩ đại của Pháp.

Từ năm 1910, Quốc tế đã được thực hiện như một quốc ca vô sản quốc tế. Tác giả của âm nhạc là Pierre Geyter, lời nói là Eugene Potier. Từ năm 1918, Quốc tế trở thành bài thánh ca của cuộc cách mạng vô sản đã giành chiến thắng ở Nga, bài thánh ca của nhà nước Xô viết trẻ, và sau đó là Liên Xô. Từ năm 1944 đến nay, Quốc tế vẫn là quốc ca của Đảng Cộng sản. Đây là những bài quốc ca ở Nga trong thời kỳ biến động cách mạng.

Nghiêm túc và trong một thời gian dài

Năm 1944, sau khi xem xét nhiều biến thể của âm nhạc và văn bản, quốc ca của Liên Xô đã được thông qua. Nghe âm thanh của nó, những người lính trong Chiến tranh Vệ quốc vĩ đại đã vào trận chiến và trở về nhà với một chiến thắng. Âm nhạc của bài quốc ca được viết bởi A.V. Từ ngữ - Sergei Mikhalkov và G. El-Registan. Tuy nhiên, bây giờ ít người biết rằng bài quốc ca của Đảng Bolshevik đã trở thành nguyên mẫu của bài thánh ca này - với cùng một giai điệu, nhưng với lời của nhà thơ V.Lebedev-Kumach. Stalin trong ông được ca ngợi đơn giản là bầu trời. Nhân tiện, đã trong thời đại "đình trệ", dưới thời Leonid Brezhnev, văn bản của bài quốc ca đã được chỉnh sửa lại một chút - chỉ vì mục đích xóa tên Stalin khỏi đó. Thay vì những lời về Stalin, đã có sự tiếp nối về Lenin với việc bổ sung câu thơ mới, cuối cùng.

Cả thập kỷ không có bài thánh ca

Sau những thay đổi chính trị diễn ra vào năm 1991, với sự sụp đổ của Liên Xô, một trang mới trong lịch sử gọi là "bài quốc ca Nga" đã xuất hiện. Việc đề cập đến Lênin và Chủ nghĩa Cộng sản trong quốc ca, và thậm chí cả âm nhạc, đã bắt đầu kích thích một số bộ phận của xã hội Nga, bao gồm cả chính giới tinh hoa. Đó là lý do tại sao, trong suốt thập kỷ của nhiệm kỳ tổng thống của Tổng thống Boris Yeltsin, nhà soạn nhạc M. I. Glinka Hồi Biệt Yêu nước Song Hồi viết năm 1833 đã trở thành một bài thánh ca. Nó được thực hiện mà không có lời, bởi vì Các văn bản không thể được đồng ý.

Luật là luật!

Đến gần cuối thế kỷ XX. Các bài quốc ca Nga của định dạng cũ vẫn còn trong quá khứ. Thật không tốt cho đất nước khi bước vào thiên niên kỷ thứ ba mà không có các biểu tượng chính thức của nhà nước, đặc biệt, không có một bài thánh ca mới. Sau các cuộc thăm dò công khai, chúng tôi trở lại với âm nhạc của Alexander Alexandrov với những lời mới của Sergei Mikhalkov.

Quốc ca Liên bang Nga

Hiện tại, theo Luật Quốc ca, nó bắt buộc phải được phát sóng hai lần - vào lúc bắt đầu và khi kết thúc chương trình phát sóng, và với một mạng lưới đồng hồ tròn - lúc 6 giờ và 24 giờ. Theo truyền thống đã được thiết lập, cuộc họp năm mới cũng diễn ra theo kịch bản truyền thống: địa chỉ của Tổng thống, sau đó là cuộc chiến đồng hồ tại Tháp Spasskaya của Điện Kremlin Moscow, và cuối cùng là bài thánh ca. Ngoài ra, bài quốc ca được chơi trong cuộc diễu hành vào ngày 9 tháng 5, ngay sau bài phát biểu của nguyên thủ quốc gia. Như vậy, về mặt rất chung chung, là một lịch sử ngắn gọn về quốc ca Nga.

Tác giả - Pavel Malofeev

Để LạI Bình LuậN CủA BạN