Opera "Câu chuyện về thành phố vô hình của Kitezh và Maiden Fevronia": nội dung, video, sự thật thú vị, lịch sử

N.A. Vở opera Rimsky-Korsakov "Truyền thuyết về thành phố vô hình của Kitezh và Maiden Fevronia"

"Parsifal Nga" được gọi là "Truyền thuyết về thành phố vô hình của Kitezh và Maiden Fevronia". Kết quả của nghiên cứu sáng tạo, nhiều năm nghiên cứu văn hóa dân gian Nga, suy nghĩ về bản chất của cuộc sống là vở opera này cho tác giả của nó, N.A. Rimsky-Korsakov. Thời điểm viết bài này trùng với thời điểm bắt đầu những biến động lớn nhất của Nga trong thế kỷ 20, đó là lý do tại sao các chủ đề chính có được ý nghĩa tiên tri và cảnh báo.

Tóm tắt vở opera Rimsky-Korsakov "Câu chuyện về thành phố vô hình của Kitezh và Maiden Fevronia"Và nhiều sự thật thú vị về tác phẩm này được đọc trên trang của chúng tôi.

Diễn viên

Giọng nói

Mô tả

Fevronia

giọng nữ cao

ẩn sĩ rừng

Grishka Kuterma

kỳ hạn

người ăn xin

Hoàng tử Yuri Vsevolodovich

âm trầm

người cai trị Đại Kitezh

Kniazhich Vsevolod Yurevich

kỳ hạn

con trai của anh ấy

Fedor Poyarok

baritone

hoàng tử bắt

Tóm tắt "Những câu chuyện về thành phố vô hình của Kitezh và Maiden Fevronia"

Fevronia sống một mình trong rừng. Trong cuộc săn lùng, Hoàng tử Vsevolod đi lạc đường, và cô gái giúp anh ta tìm đường. Vsevolod yêu lòng tốt của cô, anh yêu và trao cho Fevronia bàn tay và trái tim. Cô gái đáp lại tình cảm của anh bằng sự đồng ý.

Ở Maly Kitezh, mọi người đang chờ cô dâu của hoàng tử đến dự đám cưới. "Những người tốt nhất" không vui khi Vsevolod chọn một người bình thường làm vợ. Họ trả Grishka Kuterme để chế giễu công khai nguồn gốc thấp kém của Fevronia, nhưng mọi người đã can thiệp vì một cô gái tốt bụng. Đột nhiên Tatars lao vào thành phố. Họ bắt con tin Fevronia và Grishka. Mục tiêu của họ là đến được Great Kitezh ẩn trong rừng. Grishka, dưới sự đau đớn của sự tra tấn, đồng ý chỉ đường đến Tatars. Fevronia cầu nguyện cho Chúa biến Đại Kitezh thành vô hình.

Trong Great Kitezh, tất cả cư dân tập trung tại quảng trường trước Nhà thờ Giả định. Fyodor Poyarok trở về từ Small Kitezh và bị Tatars che mắt. Anh ta nói về sự sụp đổ của thành phố và cách tiếp cận của kẻ thù, con đường mà anh ta nghe thấy, được chỉ ra bởi chính Fevronia. Vsevolod triệu tập các đội để bảo vệ thành phố. Người dân đang chuẩn bị chấp nhận cái chết, quân đội của Tatar đã hiện rõ trên đường chân trời. Một màn sương mù dày đặc giáng xuống, một tiếng chuông vang lên - Great Kitezh biến mất.

Toàn bộ quân đội của Vsevolod đã chết trong trận chiến gần Kerzhentse, và bản thân anh ta bị thương nặng. Người Tatars dựng trại trên bờ hồ Svetloyar, đối diện Great Kitezh, phủ đầy sương mù dày đặc. Kẻ thù trói Grishka vào một cái cây và bắt đầu chia con mồi. Một trong những danh hiệu là Fevronia - hai nhà lãnh đạo Tatar gặp nhau trong cuộc đấu tranh giành quyền sở hữu, một trong số đó giết chết người kia. Grishka yêu cầu Fevronia thả anh ta ra, anh ta thừa nhận rằng chính anh ta đã bắt đầu một tin đồn rằng chính cô là người dẫn dắt Tatars đến Kitezh. Cô gái buông tay vì say. Đột nhiên họ thấy rằng sương mù trên hồ đã tan, và Kitezh được phản chiếu trong nước - chỉ có chính thành phố không còn trên bờ. Grishka và Fevronia đang trốn trong rừng. Tatar thức dậy, thành phố ma quái tấn công họ trong nỗi kinh hoàng, họ vội vã chạy tán loạn.

Những kẻ chạy trốn lang thang vào bụi cây trong rừng. Kutherma mất trí, anh ta bị lũ quỷ vượt qua, và anh ta bỏ chạy. Fevronia kiệt sức, cô nằm xuống cỏ và ngủ thiếp đi. Đột nhiên, mệt mỏi rời đi, cô nhìn thấy chồng chưa cưới của mình, và những con chim tiên tri hát cho cô về hòa bình và cuộc sống vĩnh cửu. Cùng với Vsevolod, họ đến Kitezh.

Tiếng chuông của Nhà thờ Giả định đang vang lên, Hoàng tử Yuri gặp cặp vợ chồng trẻ. Nhưng ngay cả bây giờ Fevronia vẫn nhớ Grishka, cô muốn anh tìm đường đến Kitezh. Cô gái đã viết cho anh ta một lá thư chỉ đường trên một trận mưa đá vô hình. Người dân Kitezh tôn vinh đám cưới của Vsevolod và Fevronia.

Thời lượng thực hiện
Đạo luật I-IIĐạo luật IIIĐạo luật IV
60 phút60 phút60 phút


Ảnh

Sự thật thú vị

  • Rimsky-Korsakov không thích baritone nổi tiếng L. Yakovlev. Sau khi tham quan buổi biểu diễn Mizgir của anh ấy trong "Ma nữ tuyết"Bẩn trong"Cô dâu của Sa hoàngSau đó, Egnatius trong bộ phim phục vụ, nhà soạn nhạc đã ngừng viết những phần baritone lớn trong các vở opera của mình. Nikolai Andreevich biết rằng sự lãnh đạo của Nhà hát Mariinsky, người ủng hộ Yakovlev, sẽ trao cho họ, chứ không phải cho nghệ sĩ độc tấu. chỉ Fedor Poyarok hát các khuôn mặt của baritone, một phần quan trọng nhưng nhỏ được trao cho anh ta.
  • Sau "Huyền thoại", nhà soạn nhạc không cảm thấy phấn khích khi viết một cái gì đó khác, nhưng công việc theo ý định hiện tại đã không thành hình. Tại một thời điểm, anh ấy thậm chí đã quyết định rằng đã đến lúc ngừng viết nhạc. Mặc dù sau đó nó đã được viết nhiều hơn "Gà trống vàng"," The Legend "là vở opera cuối cùng của Rimsky-Korsakov, buổi ra mắt đã diễn ra trong suốt cuộc đời của ông.

  • Âm nhạc "Tales" một nửa bao gồm những lời cầu nguyện, trên cơ sở triết học của nó - sự đối lập của thiện và ác, thần thánh và ma quỷ. Cô khẳng định các giá trị Kitô giáo quan trọng nhất về sự tha thứ và lòng thương xót. Đồng thời, bản thân Rimsky-Korsakov là một người vô thần trung thành trong suốt cuộc đời.
  • Vai trò của Fevronia trong "Câu chuyện" là buổi ra mắt thế giới đầu tiên của ca sĩ khởi đầu M.N. Kuznetsova-Benoit. Sau 7 năm, vào năm 1914, Jules Massenet sẽ viết vở opera cuối cùng của mình, Cleopatra, đặc biệt là cho cô, và sau một thời gian, cô sẽ trở thành vợ của cháu trai A. Massenet.
  • Bữa tiệc của Fevronia, ngay cả trong quá trình tạo ra "Câu chuyện", được dự định bởi N.I. Zabela-Vrubel - Rimsky-Korsakov đã viết nhiều hình ảnh nữ đặc biệt là cho cô ấy trong vở opera của mình. Nhưng sự hỗn loạn của những năm gần đây - cái chết của đứa con trai duy nhất và bệnh tâm thần nặng của chồng - đã ảnh hưởng đến giọng hát của một ca sĩ xuất sắc. Bữa tiệc của cô tại buổi ra mắt vở opera là The Bird Sirin.
  • V. Belsky lưu ý rằng các nhóm Tatar trong tác phẩm không mang nhiều ý nghĩa dân tộc học về mặt văn hóa - chúng không giống như thực tế, mà khi chúng xuất hiện trong hình ảnh các bài hát và truyền thuyết của người dân Nga. Điều này được xác nhận bởi thực tế là ngay cả Marsh Tatar cũng thăng hoa với giai điệu của nó không phải ở phương Đông, mà là văn hóa dân gian Nga.

Những con số hay nhất từ ​​vở opera "Truyền thuyết về thành phố vô hình của Kitezh và Maiden Fevronia"

"Ồ, bạn là một khu rừng, khu rừng của tôi, một sa mạc xinh đẹp" - Fevronia's aria (nghe)

"Ôi, vinh quang, giàu có là vô ích!" - độc thoại của Hoàng tử Yuri (nghe)

"Chém tại Kerzhents" - hình ảnh giao hưởng (nghe)

Lịch sử sáng tạo và sản xuất "Những câu chuyện về thành phố vô hình của Kitezh và Maiden Fevronia"

Vở kịch dựa trên hai truyền thuyết không liên quan đến nhau: về sự cứu rỗi kỳ diệu của Thánh Kitezh và về thiếu nữ Murevian Fevronia. Tuy nhiên, sự quan tâm đến họ N.A. Rimsky-Korsakov và V.I. Belsky mạnh mẽ và tương đương đến mức chúng gắn bó chặt chẽ với nhau trong ý tưởng về một cốt truyện opera. Các đồng tác giả lần đầu tiên nói về ông vào những năm 1890, trong khi làm việc về "Câu chuyện về Sa hoàng Saltan", sau đó họ tiếp tục thực hiện cốt truyện, và vào mùa hè năm 1903, libretto đã hoàn toàn sẵn sàng. Mặc dù thực tế là nhà soạn nhạc thường vội vã làm thủ thư, nghiên cứu không thân thiện chỉ mang lại lợi ích: Belsky đã tạo ra một trong những văn bản hoạt động hay nhất của Nga. tài liệu lịch sử, cũng như văn hóa dân gian, bài hát và truyền thuyết.

Trong nửa cuối năm 1903 Rimsky-Korsakov Anh ấy bắt đầu làm việc hoàn toàn với âm nhạc của "Huyền thoại", lần này anh ấy thậm chí còn tham gia vào dàn nhạc không chỉ sau đó, mà là đến khi viết cảnh. Một năm sau, vào tháng 9 năm 1904, vở opera chủ yếu được hoàn thành. Về cơ bản - bởi vì cho đến mùa xuân năm 1905, nhà soạn nhạc liên tục sao chép và sửa chữa các tập riêng lẻ. Sau đó, ông đã chuẩn bị vở opera để in, nhưng không vội vàng đưa nó cho Ban Giám đốc Nhà hát Hoàng gia. Hơn nữa, ngay cả khi vào năm 1905, V.I. Bản thân Telyakovsky đã đề nghị trình diễn một vở opera tại Nhà hát Mariinsky, Nikolai Andreevich hứa sẽ đưa cho anh ta một bản in điểm số, nhưng lưu ý rằng anh ta không còn có ý định gửi vở opera của mình cho Ban giám đốc. Đó là một phản ứng cảm xúc - sau buổi tối đầy tai tiếng của buổi ra mắt vở opera Koschei của anh, kết thúc với sự tham gia của cảnh sát (1905, các sự kiện cách mạng và ai đó đã kêu lên từ khán giả: "Đả đảo chế độ chuyên chế!") ở St. Nó chỉ kéo dài hai tháng, nhưng sự phẫn nộ về quyền lực ở Nikolai Andreevich vẫn còn sôi sục.

Tuy nhiên, anh đã giữ lời hứa bằng cách trình bày số điểm cho Telyakovsky. Và vào mùa xuân năm 1906, Nhà hát Mariinsky bắt đầu học "Huyền thoại". Các buổi tập đã dài và hồi hộp. Một số ý tưởng của nhà soạn nhạc rất khác thường đến nỗi hiểu lầm và xung đột nảy sinh với đội ngũ nhà hát. Ngày 7 tháng 2 năm 1907, giá trị của nó, giống như thành công, rất khó để đánh giá quá cao. Những người đương thời gọi đó là một sự kiện văn hóa lớn - cùng với việc phát hành sách của L. Tolstoy. Ca sĩ trẻ Maria Kuznetsova-Benoit xuất hiện trên sân khấu của Fevronia, một giọng nam cao xuất sắc Ivan Ershov hát cho Grishka. Năm 1908, vở opera được Nhà hát Bolshoi dàn dựng. Trên hai sân khấu chính của đất nước, "Huyền thoại" xuất hiện liên tục: 5 tác phẩm tại Nhà hát Mariinsky, 6 - tại Bolshoi. Năm 1926, vở opera lần đầu tiên được trình diễn ở nước ngoài - tại Nhà hát Barcelona Liceu. Vào năm 2012, một số nhà hát opera hàng đầu châu Âu đã tạo ra việc sản xuất The Tale theo hướng D. Chernyakov, được trình chiếu tại Amsterdam, Milan, Barcelona, ​​Paris.

"Truyền thuyết ..." trên video

"Huyền thoại" đã được trình diễn nhiều lần ngoài trời, vào năm 2004 - tại Tikhvin, N.A. Rimsky-Korsakov, vào tháng 9 năm 2016 - dưới những bức tường lịch sử của Astrakhan Kremlin. Buổi biểu diễn đầu tiên được tạo ra bởi Nhà hát Mariinsky, lần thứ hai bởi Nhà hát Opera và Ba lê Astrakhan, cả hai đều tồn tại trong các phiên bản video.

Bạn cũng có thể làm quen với các sản phẩm:

  • Opera Hà Lan, 2012, đạo diễn D. Chernyakov, trong các vai trò chính: S. Ignatovich (Fevronia), D. Dashak (Grishka), V. Vaneev (Hoàng tử Yuri), M. Aksyonov (Kniazhich Vsevolod);
  • Nhà hát Liriko di Cagliari (sản xuất chung với Nhà hát Bolshoi của Nga), 2008, đạo diễn E. Nyakrosius, trong các phần chính: T. Monogarova, M. Gubsky, M. Kazakov, V. Panfilov.

Tuyệt vời đẹp và opera hiệu suất thấp xúc phạm. Lý do cho điều này là cả một chủ đề phức tạp, thời lượng và yêu cầu cao đối với nhân viên biểu diễn và khó khăn trong việc thực hiện sân khấu. "Câu chuyện về thành phố vô hình của Kitezh và Maiden FevroniaVP với tư cách là giám đốc sản xuất đầu tiên của mình, VP Shkofer, lưu ý, đây là một sự kiện đặc biệt của người Hồi giáo trong thế giới âm nhạc.

Để LạI Bình LuậN CủA BạN