Vở nhạc kịch "Miserables"
Vở nhạc kịch đầu tiên của Pháp, trở nên nổi tiếng thế giới không phải bằng ngôn ngữ gốc, mà bằng tiếng Anh. Đôi khi nó không đủ để tạo ra một tác phẩm tài năng, nó cũng là cần thiết để trình bày nó cho công chúng. "Les Miserables" có cơ hội trở thành vở nhạc kịch dài nhất trong lịch sử nhờ nhà sản xuất người Anh Cameron McIntosh. Ông đã khiến hàng triệu người có thể thấy được sản phẩm tuyệt vời và đồng cảm với số phận phức tạp của các anh hùng của Hugo.
Tóm tắt vở nhạc kịch "Les Miserables" và rất nhiều sự thật thú vị về tác phẩm này, hãy đọc trên trang của chúng tôi.
Diễn viên | Mô tả |
Jean Valjean | kết án |
Thanh tra Javer | bảo vệ nhà tù, sau đó thanh tra cảnh sát |
Giám mục Dinsky | một linh mục có lòng thương xót mãi mãi thay đổi số phận của Valjean |
Tưởng tượng | cô gái nghèo, công nhân nhà máy, rồi làm gái mại dâm |
Cozette | con gái của cô ấy |
Tenardier | chủ nhà trọ và du côn |
Eponina | con gái của anh ấy |
Marius Ponmersey | Sinh viên Paris |
Tóm tắt
1815, mỏ đá, nơi những người bị kết án làm việc. Một trong số họ là Jean Valjean. 19 năm trước, anh ta bị kết tội ăn cắp bánh mì cho gia đình đói khát của mình. TASkmaster Javert mang đến cho anh ta thông điệp phát hành và hộ chiếu màu vàng của pariah. Valjean là miễn phí, nhưng không ai cho phép người ăn xin ăn đêm. Cuối cùng, anh tìm được nơi trú ẩn trong nhà của Đức cha Dinsky. Vào buổi sáng, tuân theo sự thúc đẩy của quỷ dữ, anh ta đánh cắp nến từ anh ta, nhưng giám mục bảo vệ anh ta trước cảnh sát và đưa hàng hóa bị đánh cắp. Đối với người bị kết án trước đây, điều này trở thành một bài học về lòng tốt và lòng thương xót.
1823 Valjean đổi tên để định cư tại Montreille-sur-Mer - bây giờ ông là ông Madeleine, chủ sở hữu của nhà máy và thị trưởng. Một vụ bê bối đã nổ ra tại nhà máy - hóa ra một trong những công nhân, Fantine, có một đứa con ngoài giá thú. Cô gái bị sa thải. Để nuôi con gái Cozette, người sống với Tenardieu thô lỗ và độc ác, cô trở thành gái điếm. Bị buộc tội bất công khi tấn công một khách hàng, cô rơi vào tay Javert, người hiện đang là cảnh sát của thành phố này. Valjean đưa cô ra khỏi nhà tù và đưa cô vào bệnh viện. Chết đi, Fantine nhận được lời hứa từ anh ta sẽ chăm sóc em bé. Javert nghi ngờ rằng Madeleine là Valjean, mặc dù người sau được công nhận là một người hoàn toàn khác và sắp bị lên án. Valjean không cho phép bất hợp pháp xảy ra, anh ta thú nhận lừa đảo danh tính và chạy. Anh ta lấy Cosette từ Tenardier và trốn trong một tu viện.
1832, Paris. Anh hùng dân tộc, Tướng Lamarck, đang hấp hối, và một cuộc nổi loạn đang diễn ra trên đường phố. Valjean và Cosette đến thành phố. Trong những năm qua, kẻ thù không mất thời gian - và bây giờ, băng đảng Tenardieu và Javert đã ở gần đó. Con gái Tenardier Eponina thầm yêu một sinh viên Marius, và anh ta, gặp nhau trên đường phố Cosette, yêu cô. Lamarck sắp chết, Paris đang chuẩn bị nổi loạn. Valjean sắp rời khỏi đất nước, nhưng chặn thư của Marius Cozette và đi đến chướng ngại vật, nơi chàng trai trẻ chiến đấu. Gặp Zhavera ở đó, làm gián điệp cho chính quyền, Valjean thả anh ta ra. Eponina chết một trong những người đầu tiên, ngày hôm sau chỉ còn Marius và Valjean bị thương sống sót trong số những kẻ nổi loạn. Tìm thấy chàng trai trẻ đã bất tỉnh, Valjean đưa anh ta qua các đường hầm cống. Nhưng ở lối ra, họ gặp Javert. Tuân theo một cảm giác bên trong không thể giải thích được, anh để kẻ thù đã tuyên thệ của mình ra đi, và, không thể đối phó với lòng trắc ẩn nảy sinh trong anh, anh lao vào sông Seine. Valjean tiết lộ với Marius rằng anh ta là một kẻ bị kết án đã vi phạm pháp luật và nhận lời hứa từ anh ta rằng Cosette sẽ không phát hiện ra. Tuy nhiên, cô gái kể tất cả mọi thứ về Tenardier, xông vào ăn mừng nhân dịp cưới với Marius. Valjean đã chuẩn bị rời khỏi thế giới này và, hầu như Cosette không có thời gian để nói lời tạm biệt với anh ta, anh ta rời đi với Fantina và Eponina.
Thời lượng thực hiện | |
Tôi hành động | Đạo luật II |
75 phút | 70 phút |
Ảnh:
Sự thật thú vị
- Một vòng mới nổi tiếng của vở nhạc kịch đã mang đến cho bà nội trợ người Anh đơn giản Susan Boyle, vào năm 2009, trình diễn xuất sắc trong chương trình truyền hình "Nước Anh đang tìm kiếm tài năng" aria of Fantines "I Dreamed a Dream". Video về màn trình diễn này trong vài ngày đã thu thập hàng triệu lượt xem trên Internet.
- Schoenberg, Bublil và McIntosh, 4 năm sau khi phát hành "Les Miserables", đã trình bày một dự án chung thành công khác với thế giới - vở nhạc kịch Miss Saigon. Việc sản xuất được biết đến khi hạ cánh trên hiện trường của một chiếc trực thăng gần như không thể phân biệt được với hiện tại. Ở London và New York, vở nhạc kịch đã diễn ra khoảng 10 năm liên tiếp.
- Một đội ngũ sáng tạo và sản xuất gồm hơn 100 người tham gia vào mỗi màn trình diễn của Mis Misablesables. Các nghệ sĩ mặc 392 trang phục.
- Năm 1996, 250 nghệ sĩ của vở nhạc kịch đã biểu diễn tại lễ khai mạc World Cup, chương trình phát sóng trực tiếp được 400 triệu người theo dõi.
- "Les Miserables" là một trong ba nhân mã của Broadway sau "Mèo" và "Phantom of the Opera" của E.L. Webber.
Số tốt nhất
Bài hát làm việc ("Nhìn xuống") - bài hát bị kết án (nghe)
"Tôi đã mơ một giấc mơ" - Fantine's aria (lắng nghe)
"Castle on a Cloud" - aria nhỏ của Cosetta (lắng nghe)
"Bạn có nghe người ta hát không?" - hợp xướng trên các chướng ngại vật (nghe)
Lịch sử sáng tạo và sản xuất
Ý tưởng là trong không khí. Alan Bubble, một thủ thư và nhà viết kịch người Pháp, đã đến thăm vở nhạc kịch của Anh Oliver Oliver! Vào cuối những năm 1970, nơi ông đã nhìn thấy Gavroche trong một trong những nhân vật. Theo chân đứa trẻ huyền thoại từ các chướng ngại vật, Valjean, Fantine, Javert xuất hiện trong con mắt bên trong của nhà văn ... Khi về đến nhà, anh ta lập tức làm việc, cung cấp tài liệu cho cộng tác viên lâu năm của mình, nhà soạn nhạc Claude-Michel Schoenberg.
Năm 1980, sau hai năm làm việc, một album ý tưởng đã được phát hành và vở nhạc kịch được dàn dựng tại Cung thể thao Paris. Trong ba tháng cho thuê, buổi biểu diễn đã được khoảng nửa triệu người xem ghé thăm. Năm 1983, album ý tưởng rơi vào tay nhà sản xuất nhà hát nổi tiếng Cameron Mackffy, người đã làm quen với nhạc kịch, ngay lập tức quyết định đưa nó lên sân khấu Anh. Vì điều này đã được tập hợp một đội ngũ sản xuất mới, Herbert Kretzmer đã tiến hành dịch văn bản sang tiếng Anh. Các vở nhạc kịch đã được làm lại đáng kể so với phiên bản đầu tiên. Ngày 8 tháng 10 năm 1985 đã có sự tái sinh của "Les Miserables" tại Nhà hát Barbican ở London.
Đội ngũ sáng tạo tối hôm đó trải qua sự nhiệt tình chưa từng thấy, vở kịch đang ở một đỉnh cao cảm xúc, công chúng chấp nhận âm nhạc tuyệt vời. Nhưng ngay khi McIntosh đọc các bài phê bình trên các tờ báo, mồ hôi lạnh của anh đã chảy ra - melodrama thời Victoria ảm đạm, một trò giải trí vô nghĩa, một vở kịch thay vì văn học cổ điển và các tác phẩm khó chịu khác từ các nhà phê bình. Ngày hôm sau, nhà sản xuất đã quay số phòng vé của nhà hát với cảnh báo, mong đợi sự kinh hoàng rằng sau những đánh giá như vậy khán giả sẽ không mua vé. Người quản lý bán hàng nhấc điện thoại lên và rất ngạc nhiên khi McIntosh tìm cách vượt qua - ngay từ khi mở phòng vé, điện thoại đã im lặng trong một phút và khán giả đã mua hết 5.000 vé cho các buổi biểu diễn tiếp theo trong nửa ngày! Khán giả đã bình chọn với đôi chân của họ cho vở nhạc kịch.
Năm 1987, "Những người khốn khổ" đã mở tại Broadway, nơi họ liên tục đi bộ trong 16 năm. Vở nhạc kịch được dịch ra 22 thứ tiếng, bao gồm tiếng Castilian, tiếng Iceland, tiếng Maurit Creole, tiếng Estonia. Các buổi biểu diễn được thực hiện tại 44 quốc gia, họ đã được 70 triệu người ghé thăm. Năm 1989, tại Sydney, vở nhạc kịch được biểu diễn ngoài trời trước 125 nghìn khán giả. "Những người khốn khổ" đã nhận được hơn 140 giải thưởng sân khấu khác nhau, bao gồm "Tony" và "Grammy". Năm 1995, buổi hòa nhạc dành riêng cho kỷ niệm 10 năm của vở nhạc kịch có sự tham gia của người biểu diễn đầu tiên của vai Jean Valjean Colm Wilkinson, và số cuối cùng được thực hiện bởi 17 Valzhanov từ các sản phẩm từ các quốc gia khác nhau. Lễ kỷ niệm 25 năm biểu diễn trong năm 2010 đã được tổ chức với quy mô tương tự. Ở Nga, nhạc kịch chưa bao giờ được biểu diễn.
Phiên bản màn hình của "Miserables"
Năm 2012, phiên bản Hollywood của "Les Miserables", được tạo ra với sự tham gia trực tiếp của các tác giả của vở nhạc kịch, đã xuất hiện trên màn hình. Đạo diễn là một người Anh Thomas Hooper, được biết đến với công việc của mình về loạt trang phục cho BBC và HBO, cũng như bộ phim giành giải Oscar "The King Says!". Tất cả các nghệ sĩ tự thể hiện giọng hát của mình, hơn nữa, âm thanh được ghi trực tiếp trên trường quay mà không cần lồng tiếng. Trong vai Jean Valjean, Hugh Jackman đóng vai chính, đằng sau đó là những vai diễn trong các vở nhạc kịch của vở nhạc kịch Hoàng hôn Boulevard Boulevard, Người đẹp và Quái thú, vụng trộm! Đối với Russell Crowe (Javert), Anne Hathaway (Fantine) và Eddie Redman (Marius), đây là trải nghiệm đầu tiên khi tham gia vào một bộ phim âm nhạc. Amanda Seyfred (Cosette) trước đây đã tham gia vở nhạc kịch "Sứ mệnh Mamma!", Vai trò của Đức cha Dinsky được thực hiện bởi Colm Wilkinson - Valjean đầu tiên ở West End và Broadway. Eponina đến với bộ phim trực tiếp từ sân khấu - nó được chơi bởi Samantha Barks, người thể hiện hình ảnh này trong sản xuất ở London.
Schönberg và Bublil đã viết một bài hát mới, "Bỗng dưng", đặc biệt là cho bộ phim. Bức tranh đã nhận được một thành công phi thường. Với ngân sách 61 triệu đô la Mỹ, "Les Miserables" đã mang đến cho người sáng tạo của họ hơn 440 triệu đô la! Bộ phim đã giành được 3 giải Oscar: Nữ diễn viên phụ xuất sắc nhất (Anne Hathaway), Phong cách trang điểm và làm tóc đẹp nhất, Âm thanh hay nhất.
Bí quyết thành công của "Les Miserables" là các tác giả đã bảo tồn các dòng cốt truyện chính của sử thi vĩ đại của Hugo, mà không phạm tội chống lại logic, ý nghĩa và tinh thần của nguồn gốc. Câu chuyện phức tạp và nhiều mặt được kể bằng một ngôn ngữ rõ ràng về cảm xúc của con người được thể hiện bằng âm nhạc. Ngày nay nó không phải là nhạc kịch của Pháp hay Anh, nó đã vượt ra khỏi giới hạn của bản sắc dân tộc, trở thành tài sản của văn hóa thế giới và sự sáng tạo vĩ đại của thế kỷ 20.
Để LạI Bình LuậN CủA BạN