P.I. Tchaikovsky ballet "Người đẹp ngủ trong rừng"
The ballet Beauty Beauty là một màn trình diễn tuyệt vời, một phần ngoại truyện thú vị thu hút người xem như một thành phần hình ảnh tươi sáng và trang trọng của nó, cùng với chủ đề âm nhạc của tác giả vĩ đại Tchaikovskyvà triết lý sâu sắc quá mức. Vở ballet trong ba hành vi được dựa trên cốt truyện của câu chuyện cổ tích Charles Perrault mà tất cả chúng ta biết về công chúa đã ngủ một trăm năm, người đã thức dậy từ phù thủy của mình chỉ bằng nụ hôn của một hoàng tử xinh đẹp.
Tạo điểm số cho sản phẩm này, Tchaikovsky thể hiện đầy đủ tài năng huyền thoại của mình, dựng nhạc cho vở ballet từ cấp bậc "tiểu bang phụ" kèm theo khiêu vũ, trong một công việc phức tạp và mở ra những chân trời mới. Âm nhạc tuyệt vời, vũ điệu tuyệt vời và khung cảnh lễ hội trong hai tiếng rưỡi đưa người xem trở lại thế giới kỳ diệu của tuổi thơ.
Tóm tắt vở ballet "Người đẹp ngủ trong rừng" của Tchaikovsky và rất nhiều sự thật thú vị về tác phẩm này được đọc trên trang của chúng tôi.
Diễn viên | Mô tả |
Công chúa Aurora | người đẹp trẻ tuổi, con gái của nhà vua và hoàng hậu |
Vua Florestan XIV | Cha của Aurora |
Nữ hoàng | Vợ chồng nhà vua và mẹ của Aurora |
Carabos | bà tiên ác |
Mong muốn | hoàng tử đẹp trai |
Catalabut | Quản gia cao cấp của vua Florestan |
Hoàng tử wooing Aurora | Cherie, Sharman, Fleur de Poua, Fortune |
Sáu nàng tiên tốt | Lilacs (Aurora's Cross), Candide, Fleur-de-Farin, Breadcrumbs, Canary, Violant |
Tóm tắt
Đằng sau tấm màn mở ra, khán giả được chờ đợi bởi một lễ hội sang trọng, được tổ chức bởi vua Florestan trong cung điện của ông nhân dịp lễ rửa tội của công chúa Aurora mới sinh. Trong số những vị khách có sáu nàng tiên tốt bụng đã đến để thưởng cho cô con gái nhỏ của nhà vua bằng những món quà kỳ diệu. Tuy nhiên, tình trạng chung bất ngờ nhường chỗ cho nỗi kinh hoàng, khi nàng tiên Carabosss giận dữ và mạnh mẽ xông vào phòng khiêu vũ, tức giận vì thực tế là họ quên mời cô đến dự lễ kỷ niệm hoàng gia. Cô ấy muốn trả thù và áp đặt một câu thần chú khủng khiếp lên cô bé Aurora, theo đó, công chúa sẽ mãi mãi ngủ thiếp đi trong ngày chiếm đa số, ngón tay của cô ấy đâm vào một trục chính dệt bình thường. Sau sự ra đi của mẹ đỡ đầu Carabos Aurora, cô tiên Lilac cố gắng làm dịu đi câu thần chú ảm đạm bằng cách nói với cặp vợ chồng hoàng gia buồn bã rằng hy vọng kết quả thuận lợi là con gái của họ sẽ không ngủ mãi, nhưng trong 100 năm, và một hoàng tử xinh đẹp có thể đánh thức cô.
Vào ngày của phần lớn Aurora, vua Florestan một lần nữa sắp xếp một lễ kỷ niệm hoành tráng trong khu vườn của cung điện của mình. Butler Catalabut đọc bản sắc lệnh của người cai trị, nói rằng tất cả những người mang trục chính hoặc các vật sắc nhọn khác vào lâu đài sẽ đến ngục tối. Các thợ dệt của tòa án, người cuối cùng đã ở trong cung điện với các công cụ làm việc của họ, khó có thể thoát khỏi sự trừng phạt nghiêm khắc.
Trong kỳ nghỉ, rất nhiều người cầu hôn quý phái và giàu có, đẹp trai, đến từ các gia đình hoàng gia, hào hiệp và xứng đáng, được mời đến một công chúa xinh đẹp. Nhưng không ai trong số họ có thể chiếm được trái tim của một cô gái trẻ. Đột nhiên, Aurora thông báo ở góc vườn một bà già, trong tay có một con quay. Cô gái chạy đến bên cô, cầm con quay trong tay và bắt đầu quay cuồng với anh ta trong điệu nhảy, tưởng tượng rằng cô ta đang nhảy với người yêu. Bất cẩn chạm vào đầu nhọn của trục chính, Aurora bất tỉnh và chìm vào giấc ngủ sâu. Princes triệu tập bóng vội vã để tóm lấy thủ phạm của sự bất hạnh, nhưng bà lão, người quay ra, khi hóa ra, bà tiên xấu xa Carabosch, cười lớn và biến mất, hài lòng với tội ác đã hoàn thành. The Fairy Lilac Fairy quyết định giúp đỡ hoàng gia trong nỗi đau buồn không thể tưởng tượng nổi này và lao toàn bộ sân vào giấc mơ với Aurora trong 100 năm để mọi người có thể chứng kiến sự thức tỉnh tuyệt vời của công chúa.
Tôi đã vượt qua thế kỷ, và bây giờ, đi qua những bụi cây rậm rạp trong cuộc săn lùng, Hoàng tử xinh đẹp Desiree có được, cùng với võng mạc của mình, vào một khu vườn bỏ hoang. Các thợ săn và tiếp viên của họ bắt đầu nhảy múa và vui chơi ở đây. Đột nhiên, trên chiếc thuyền hùng vĩ trên dòng sông trôi nổi đã quen thuộc với người xem cổ tích Lilac. Xuất hiện với hoàng tử, cô chỉ anh đến lâu đài, nơi vua và hoàng hậu, người hầu và triều thần, nơi tất cả cùng một thanh niên Aurora yên nghỉ, bị đóng băng trong một thế kỷ. Hoàng tử nhìn chằm chằm vào bức tranh đã mở ra trước mắt anh - những người đã ngừng bất động. Anh ta gọi nhà vua, quản gia, nhưng không nhận được câu trả lời, và sau đó nhận thấy người đẹp Aurora đang ngủ. Hoàng tử vô cùng ngạc nhiên trước vẻ đẹp đáng kinh ngạc của cô gái đến nỗi anh ta ngay lập tức dựa vào để hôn cô. Từ một nụ hôn nhẹ nhàng, công chúa thức dậy, và lâu đài và tất cả cư dân của nó trở nên sống động ngay lúc đó. Hoàng tử Desiree yêu cầu bàn tay của Aurora từ người cha hoàng gia của cô. Câu chuyện kết thúc bằng một lễ cưới long trọng dành cho giới trẻ.
Thời lượng thực hiện | |
Tôi hành động | Đạo luật II - III |
65 phút | 75 phút |
Ảnh:
Sự thật thú vị
- Mỗi hành động của múa ba lê là một tác phẩm độc lập, giống như một phần của một bản giao hưởng - khép kín và đầy đủ về hình thức.
- Buổi biểu diễn có ý nghĩa triết học sâu sắc, đối nghịch với Lilac Fairy và Carabos Fairy, nhân cách hóa cuộc đấu tranh vĩnh cửu giữa thiện và ác, và sức mạnh chinh phục hoàn toàn của tình yêu thuần khiết của Aurora và Desiree trở thành kết quả của câu chuyện.
- Trước Tchaikovsky, câu chuyện này dưới dạng một vở ballet được dàn dựng bởi nhà soạn nhạc người Pháp Herold, người đã tạo ra một tác phẩm có tựa đề "La belle au bois không hoạt động"(" Vẻ đẹp của rừng ngủ ") vào năm 1829.
- Vở ballet trở thành một trong những buổi ra mắt đắt nhất của Nhà hát Mariinsky - 42 nghìn rúp được phân bổ cho nó (một phần tư ngân sách hàng năm của các nhà hát của St. Petersburg).
- Kịch bản cho vở ballet năm 2011 tại Moscow được dàn dựng bởi nghệ sĩ Ezio Frigerio, người đã giành giải Oscar cho bộ phim siêu thanh Cyrano de Bergerac trộm.
- Tên của vua Florestan XIV để vinh danh Quốc vương Pháp Louis XIV, được coi là người sáng lập thể loại múa ba lê.
- Tác giả đã viết nhạc cho vở ballet, đi du lịch khắp châu Âu và trong thời gian làm việc với Người đẹp ngủ trong rừng đã đến thăm Paris, Marseille, Tiflis, Constantinople, và sau đó, trở về Moscow, cung cấp công việc đã sẵn sàng.
- Vsevolzhsky quyết định trình diễn một vở ba-lê dựa trên một câu chuyện về động cơ chính trị của Pháp, nhiệt tình ủng hộ tiến trình của Sa hoàng Alexander III hướng tới việc hợp tác với Pháp.
- Marius Petipa sinh ra ở Bỉ và từ năm 9 tuổi, anh đã tham gia vào các sản phẩm được dàn dựng bởi cha mình. Từ năm 1847 đến cuối đời, ông sống và làm việc ở Nga.
- Trong tác phẩm hiện đại năm 2013 của Matthew Sinh, Aurora yêu một người làm vườn hoàng gia tên Leo, và nguồn gốc của tội ác là con trai của một phù thủy xấu xa muốn trả thù mẹ mình.
- Năm 1964, bộ phim "Người đẹp ngủ trong rừng" của Liên Xô đã được quay, trong đó biên đạo múa Sergeev tham gia. Vai chính trong phim được thực hiện bởi ballerina Alla Sizova, mà cô đã được trao giải thưởng Học viện Khiêu vũ Pháp.
Số phổ biến
Waltz từ Act I (lắng nghe)
Pas d'action adagio (lắng nghe)
Tiên nữ Lilac (lắng nghe)
Puss trong giày và mèo trắng (nghe)
Âm nhạc
Mặc dù thực tế là vở ballet được tạo ra trên cơ sở một câu chuyện cổ tích cũ của Pháp, âm nhạc được viết bởi Tchaikovsky, trong thành phần trữ tình và giàu cảm xúc, hoàn toàn là tiếng Nga. Trong vở ballet này, mỗi phần âm nhạc là một kiệt tác sáng chói, phát triển từ giai đoạn này sang giai đoạn khác và đạt đến đỉnh cao trong sự khải huyền của chiến thắng của tình yêu dưới hình thức một adagio lớn trong đêm chung kết của buổi biểu diễn.
Với tác phẩm của mình, Tchaikovsky không chỉ đơn giản mô tả cốt truyện, nó phản ánh những mâu thuẫn của một người trong thế giới nội tâm, cuộc đấu tranh vĩnh cửu của ánh sáng và bóng tối diễn ra trong mọi người, bất kể tuổi tác hay quốc gia. Nhạc đệm trở thành điểm nhấn cuối cùng của bài tường thuật, phần không thể thiếu của nó.
Âm nhạc của maestro tuyệt vời trong tất cả các thập kỷ của các sản phẩm Người đẹp ngủ trong rừng đã trải qua những thay đổi khác nhau. Trình tự thời gian chính xác của những thay đổi này trong sự tồn tại của múa ba lê trong nhà hát đế quốc chỉ có thể được khôi phục từ các áp phích. Vì vậy, gần như ngay lập tức sau khi chương trình bắt đầu, hành động thứ ba đã mất Sarabande chậm chạp, và một lát sau, các biến thể của nàng tiên Lilac và minuet đã bị loại khỏi bộ vũ điệu nông dân. Vào những năm 20 của thế kỷ 20, phần mở đầu đã làm giảm đi sự xuất hiện của nàng tiên Carabosse và những cảnh nhảy múa của những thợ săn.
Mỗi đạo diễn của vở ballet Người đẹp ngủ trong rừng thay đổi điểm ban đầu bằng cách này hay cách khác theo ý tưởng của riêng họ.
Lịch sử sáng tạo
Buổi ra mắt vở ballet diễn ra vào ngày 3 tháng 1 năm 1890 trên sân khấu của Nhà hát Mariinsky và tạo ra một cảm giác thực sự. Ý tưởng thể hiện câu chuyện tuyệt vời này trên sân khấu đã đến với người đứng đầu Nhà hát Hoàng gia Vsevolzhsky Ivan Alexandrovich, ngoài dịch vụ cao cấp của ông đã tham gia vào văn học, viết kịch bản và được biết đến như một nhân vật sân khấu sáng giá của thời đại. Đó là Vsevolzhsky, cùng với biên đạo múa nổi tiếng Marius Petipa, người bắt đầu viết libretto cho sản xuất. Nền tảng của các cảnh và tinh thần chung của vở ballet là sự tráng lệ của triều đại của Louis XIV, và âm nhạc tráng lệ phải phù hợp và tiết lộ câu chuyện từ một khía cạnh mới. Giám đốc nhà hát đã quá say mê với vở ballet Người đẹp ngủ trong rừng đến nỗi anh ta còn tự mình tạo ra các bản phác thảo cho trang phục của các diễn viên.
Để viết nhạc đệm cho vở kịch được đề xuất bởi Pyotr Ilyich Tchaikovsky. Vsevolzhsky và Petipa đã cung cấp cho nhà soạn nhạc một kế hoạch múa ba lê đặc biệt chính xác, được tính theo nghĩa đen trước mỗi biện pháp, do đó, một tác phẩm rất chính xác và tốn thời gian của nhạc sĩ. Đến lượt mình, ông đã tạo ra một tác phẩm thực sự độc đáo, đó là một bước đột phá thực sự trong lĩnh vực nhạc ba lê thời bấy giờ. Nâng tầm cao lên, "Người đẹp ngủ trong rừng" đã trở thành một chuẩn mực trong nhiều năm, lần đầu tiên biến âm nhạc cho múa ba lê trở thành hạng mục nghệ thuật cao nhất.
Vũ đạo của sản xuất không bị tụt hậu so với chủ đề âm nhạc -M. Petipa thể hiện sự hoàn hảo của các động tác trong từng hành động, làm cho điệu nhảy trở nên vô cùng logic và chu đáo đến từng chi tiết nhỏ nhất. Chính nhờ những nỗ lực của mình mà Người đẹp ngủ trong rừng đã trở thành một người đọc sách ba lê cổ điển cổ điển, kết hợp tất cả các yếu tố tinh vi và tinh tế nhất của nó.
Người đẹp ngủ không chỉ trở thành người đẹp nhất mà còn là người dàn dựng đắt giá nhất của Nhà hát Mariinsky, và cho đến ngày nay vẫn là một kiệt tác nghệ thuật múa ba lê được công nhận.
Sản xuất
Sau buổi ra mắt "Người đẹp ngủ trong rừng" tại St. Petersburg, Marius Petipa đã mang đến buổi biểu diễn cho "La Scala" của Ý, nơi công chúng lần đầu tiên nhìn thấy vở ballet mới vào năm 1896. Đồng thời, vai trò của Công chúa Aurora, cũng như ở Nga, do Carlotta Brianza đảm nhận. Năm 1989, Đoàn kịch Hoàng gia Mátxcơva đã được phép trình diễn một màn trình diễn trên sân khấu của Nhà hát Bolshoi. Alexander Gorsky đã tham gia vào quá trình sản xuất, và Andrei Arends đã chỉ huy dàn nhạc và Lyubov Roslavleva đóng vai trò chính của Aurora xinh đẹp. Phiên bản Moscow bảo toàn hoàn toàn vũ đạo Petipy.
Năm 1910, Người đẹp ngủ trong rừng là cơ hội hạnh phúc của đạo diễn Dyagilev, người đã tham gia sản xuất vở ballet The Firebird ở Paris. Tuy nhiên, người đệm đàn không thể hoàn thành công việc trong thời gian quy định, vì vậy anh ta đã thay thế và đưa điệu nhảy của công chúa của Chim xanh và Florina từ vở kịch Bông ngủ đẹp, một bộ trang phục phương Đông đầy màu sắc. Vì người Pháp không thấy sản phẩm của Nga, họ đã nhận được vở kịch, được đổi tên cụ thể thành Firebird cho dịp này.
Năm 1914, vở ballet được nối lại trên sân khấu của Nhà hát Bolshoi, nhưng dưới sự chỉ đạo của Nikolai Sergeev, người đã dựa vào các bản thu âm của giáo viên Stepanov. Phiên bản của Sergeev đã được đưa đến London vào năm 1921 và vào năm 1922, việc sản xuất trở lại nơi nó bắt đầu cuộc rước kiệu - đến Nhà hát Mariinsky của St. Petersburg.
Trong suốt thế kỷ 20, Người đẹp ngủ trong rừng đã được dàn dựng thành công trên các sân khấu đa dạng nhất của nhiều quốc gia, trở thành một di sản nghệ thuật thế giới thực sự. Chỉ riêng Nhà hát Bolshoi đã thấy bảy phiên bản múa ba lê khác nhau, mỗi phiên bản không thua kém phần còn lại về vẻ đẹp và sự vĩ đại.
Sau một quá trình cải tạo toàn cầu và lâu dài vào năm 2011, Nhà hát Bolshoi một lần nữa gặp gỡ khán giả của mình với vở ballet Người đẹp ngủ trong rừng, nơi cô Wê-pha Zakharova đóng vai Aurora và David Holberg đóng vai Hoàng tử Desiree.
Có một số bài đọc hiện đại của vở kịch sử dụng nhạc cổ điển của Tchaikovsky để đi kèm với vũ đạo hiện đại. Một trong những tác phẩm gốc đáng được chú ý đặc biệt là vở ballet của Matthew Sinh - một câu chuyện gothic với dòng tình yêu rõ rệt, nơi cốt truyện của Aurora thức dậy trong thế giới hiện đại, tuy nhiên, lại siêu thực một cách đáng ngạc nhiên.
Dàn dựng của biên đạo múa người Tây Ban Nha Duato là một cái nhìn phi thường về một tác phẩm cổ điển. Nacho Duato đã cố gắng nói chuyện với khán giả bằng ngôn ngữ khiêu vũ và tái tạo sự quyến rũ của phép thuật trong truyện cổ tích của trẻ em, trong khi vẫn duy trì tinh thần lãng mạn của tác phẩm nổi tiếng.
"Người đẹp ngủ trong rừng" được công nhận là một kiệt tác thế giới thực sự của nghệ thuật múa ba lê, đặt ra một tiêu chuẩn cao cho nhiều thế hệ tiếp theo. Thành công đáng kinh ngạc của buổi biểu diễn vào năm 1890, khi gia đình hoàng gia có mặt trong hội trường của Nhà hát Mariinsky, đang vang lên tiếng vỗ tay ngày hôm nay. Nhạc bất hủ Tchaikovsky, vũ đạo cổ điển với các yếu tố ban đầu hoặc hoàn toàn được sửa đổi, phong cảnh sang trọng và trang phục tinh tế, phép thuật của một câu chuyện cổ tích của trẻ em và những vấn đề sâu sắc của những câu hỏi triết học vĩnh cửu - tất cả những điều này hợp nhất thành một cảnh tượng đẹp và đáng kinh ngạc, chắc chắn là đáng xem.
Để LạI Bình LuậN CủA BạN