Opera R. Wagner "Tannhäuser"
Richard Wagner coi Tannhäuser là vở opera tồi tệ nhất của mình và cố gắng viết lại cho đến cuối đời. Tuy nhiên, người xem hiện đại lại nghĩ khác, lấp đầy rạp hơn 400 lần một năm vào những buổi tối đó khi tên của nó xuất hiện trên áp phích. Có lẽ Wagner Tôi không ngờ rằng đứa trẻ mà anh ta không được yêu thương sẽ nhận được dòng thứ tư trong số tất cả các vở opera của anh ta, đánh bại sự nổi tiếng của Parsifal hoàn hảo hơn nhiều vàNhẫn Nibelung".
Tóm tắt của Opera WagnerTannhauser"Và nhiều sự thật thú vị về tác phẩm này được đọc trên trang của chúng tôi.
Diễn viên | Giọng nói | Mô tả |
Tannhauser | kỳ hạn | minnesinger |
Sao Kim | giọng nữ cao | nữ thần tình yêu |
Herman | âm trầm | Landgrain của Thuringia |
Elizabeth | giọng nữ cao | cháu gái của ông |
Wolfram von Eschenbach | baritone | bạn Tannhäuser |
Tóm tắt "Tannhauser"
Thuringia, đầu thế kỷ 13.
Một lần, Tannhäuser rơi vào hang động của Sao Kim, nơi anh sống trong sự nhàn rỗi, vui vẻ và một loạt các đồng nghiệp vô tận. Nhưng bây giờ nó đã không còn mang lại cho anh ta niềm vui, và anh ta yêu cầu Venus thả anh ta vào thế giới của những người phàm trần. Nữ thần từ chối để nhà thơ ra đi, sau đó anh ta kêu gọi giúp đỡ Đức Trinh Nữ, một trong số đó đã phá hủy sức mạnh ma thuật của Sao Kim. Tannhäuser thấy mình trong thung lũng mùa xuân trước lâu đài Wartburg.
Herman trở lại lâu đài sau khi đi săn, được bao quanh bởi các hiệp sĩ và thợ mỏ. Họ gặp Tannhäuser, người từ lâu đã bị coi là mất tích. Wolfram von Eschenbach nhắc nhở người anh hùng của người tình trần gian của mình, Elizabeth, người đã không quên anh ta và không tham dự một cuộc thi ca hát nào sau khi anh ta biến mất. Chỉ vì lợi ích của cô gái, Tannhäuser trở lại tòa án của Wartburg.
Nhà hát của lâu đài Wartburg. Elizabeth dự đoán sẽ gặp Tannhäuser. Wolfram, mặc dù thực tế rằng chính anh ta đang yêu một cô gái, dẫn dắt nhà thơ trong cô. Cô thú nhận mình đã buồn khi không có anh. Cơn sốt bài hát bắt đầu. Herman xuất hiện trong hội trường, thông báo rằng người chiến thắng trong cuộc thi sẽ có được bàn tay của cháu gái mình. Trong khi các đối thủ hát về tình yêu nhiệt tình và lãng mạn, Tannhauser thể hiện tình yêu gợi cảm và nồng nàn bằng cách hát bài thánh ca cho Venus. Công chúng đang khiếp sợ về sự báng bổ đó. Sự can thiệp của Elizabeth đã giải cứu Tannhäuser khỏi sự trả thù ngay lập tức, nhưng như một hình phạt, người chủ địa bảo anh ta đi cùng những người hành hương đến Rome để được Tòa Thánh tha thứ cho tội lỗi của anh ta.
Mùa thu đã đến. Elizabeth đã kiệt sức vì dự đoán Tannhäuser. Người hành hương trở về, nhưng không có người yêu trong số họ. Cô gái đang mất sức, cô ấy không nhìn thấy điểm sống. Vào ban đêm, Wolfram gặp Tannhäuser kiệt sức. Ông nói rằng ông không thể có được sự tha thứ ở Rome, ngược lại, Giáo hoàng nói rằng tông đồ sẽ phải chịu những dằn vặt của Địa ngục cho đến khi các nhân viên giáo hoàng cũ nở hoa. Tannhäuser muốn quay trở lại hang động của Sao Kim, nhưng Wolfram khiến anh nhớ đến Elizabeth - đám tang với cơ thể cô đang đi ngang qua. Tannhäuser, nhìn thấy cô, rơi chết. Những người hành hương trẻ tuổi trở về từ Rome, họ mang theo một phép lạ - nhân viên Giáo hoàng, trên đó sự phát triển của thanh niên phát triển màu xanh lá cây - một biểu tượng sống động của sự cứu rỗi linh hồn của Tannhäuser.
Thời lượng thực hiện | ||
Tôi hành động | Đạo luật II | Đạo luật III |
75 phút | 75 phút | 60 phút |
Ảnh
Sự thật thú vị
- Buổi ra mắt của "Tannhäuser" đã được lên kế hoạch vào ngày 13 tháng 10 năm 1845 - ngày sinh nhật của cháu gái nhà soạn nhạc Johanna Wagner, người hát phần của Elizabeth. Do căn bệnh của cô gái sinh nhật, buổi biểu diễn đã bị hoãn 6 ngày.
- Một phần của sao Kim trong buổi ra mắt tại thành phố Dresden được thực hiện bởi Wilhelmina Schroeder-Devrient, diva opera nổi tiếng của Đức trong những năm đó. Cô tham gia hai buổi ra mắt khác của Wagner, với sự tham gia của Adriano trong Rienzi và Senty trong Flying Dutchman. Làn sóng nổi tiếng thứ hai đã đến với Wilhelmina sau khi cô qua đời, khi cuốn hồi ký của Hồi ức của nhà xuất bản được xuất bản, trong đó cô mô tả chi tiết về mối liên hệ tình dục thực và tưởng tượng của mình.
- Trong các phiên bản "Parisian" của vở opera, các biên đạo múa nổi tiếng thường được mời để thiết kế vở đầu tiên. Nhảy múa trong "Tannhauser" của những năm khác nhau và đưa Isadora Duncan, và John Neumayer.
- Phiên bản opera của Paris Parisian bây giờ được gọi không phải là Paris, mà là phiên bản được sản xuất trên cơ sở phiên bản tiếng Pháp cho sản xuất năm 1875 tại Vienna.
- Phần của Venus thường được hát bởi mezzo-soprano.
- Trong một số sản phẩm, một nữ diễn viên thực hiện Venus và Elizabeth, điều này giải thích cho việc không thể chọn con đường của Tannhauser - đối với anh ta, cả hai người phụ nữ đều nhân cách hóa hai mặt không thể tách rời của tình yêu.
- Đôi khi các đạo diễn biên dịch từ các phiên bản khác nhau của vở opera, để trong một cảnh trình diễn có thể được thực hiện bằng cả tiếng Pháp và tiếng Đức.
- Tại Nhà hát Opera và Múa Ba lê Novosibirsk sau buổi ra mắt "Tannhäuser" năm 2015, một vụ bê bối đã nổ ra - chống lại đạo diễn Timofei Kulyabin và giám đốc nhà hát, ông Vladimir Mezdrich, một vụ án hành chính đã được khởi xướng dưới bài báo "Mạo danh các đối tượng của một giáo phái tôn giáo". Cảnh đầu tiên trong hang động của sao Kim được giải quyết dưới dạng một bộ phim khiêu dâm, và trang điểm của Tannhauser khiến anh ta trông giống như Chúa Jesus Christ. Tòa án đã không tìm thấy trong việc xây dựng tội phạm, tuy nhiên sau một vài tháng, nó đã bị xóa khỏi tiết mục, và giám đốc nhà hát đã bị xóa khỏi bài.
- Novat không phải là nhà hát đầu tiên trong đó "Tannhäuser" được dàn dựng với sự nhấn mạnh vào thành phần gợi cảm. Năm 2008, Nhà hát Opera Paris đã trình bày một vở kịch của Robert Carson, trong đó Venus đang khỏa thân trên sân khấu, và hang động của cô hóa ra đầy những hình ảnh khiêu dâm của các bậc thầy Pháp thế kỷ 19.
Arias nổi tiếng từ vở opera "Tannhäuser"
"O, du, người giữ mein" - Sự lãng mạn của Wolfram (lắng nghe)
"Dich, teure Halle" - Elizabeth's aria (lắng nghe)
Lịch sử sáng tạo và sản xuất của "Tannhäuser"
Nguồn gốc của libretto của vở opera nằm trong hàng tá phiên bản của những huyền thoại về Tannhäuser và cuộc thi của các ca sĩ trong kỷ nguyên lãng mạn Wartburg. Hầu như tất cả các nhà thơ và nhà văn Đức thời đó bằng cách nào đó đã sử dụng các cốt truyện này: tiểu thuyết của Heinrich von Ofterdingen, truyện cổ tích "Tannhäuser", "Hörselberg", "The Faithful Eckart", "Cuộc thi Wartburg" từ bộ sưu tập của các huyền thoại Đức Tika "Faithful Eckart and Tannhäuser", biên soạn "Legends of Thuringia" của L. Bechstein, truyện ngắn của E. T.A. Hoffmann "Cuộc thi ca sĩ" và bài thơ mỉa mai của Heine "Tannhäuser".
Khám phá được thực hiện trong cuốn tiểu thuyết "Cuộc thi Wartburg" của K.T.L. Lucas, đã cho Wagner ý tưởng hợp nhất các huyền thoại khác nhau: Lukas lập luận rằng nhân vật chính của "Cuộc thi Wartburg" Heinrich von Ofterdingen không ai khác chính là Tannhäuser. Một ý tưởng quan trọng khác là tham gia vào câu chuyện tình yêu Tangeiser và Elizabeth. Elizabeth lịch sử là con gái của Quốc vương Hungary, vợ của con trai Landgraf Thuringia Herman và sau khi chết được tính trong số các Khuôn mặt của các Thánh.
Sự kết hợp của hai người phụ nữ - Venus gợi cảm, xác thịt và Elizabeth thuần khiết, xuất chúng - là sự nhân cách hóa cuộc nổi loạn nội tâm của nhà thơ giữa tinh thần và thể xác, trần thế và trần thế. Người anh hùng không bao giờ thấy mình trong thế giới của bất kỳ người mình yêu, chỉ tìm thấy sự bình yên trong cái chết.
Cảm hứng để thực hiện chính xác âm mưu này cho Wagner đến vào năm 1842 trên đường từ Paris đến Dresden: Maestro đi qua Wartburg ngưỡng mộ khung cảnh hùng vĩ của lâu đài dưới tia nắng mặt trời, và anh bắt đầu nghĩ về âm mưu có thể mở ra trong những đồ trang trí này. Sau đó, chính với hai thành phố này, "Tannhauser" đã gắn bó chặt chẽ với nhau, vì hai phiên bản của vở opera, Dresden và Paris, đã được xuất bản. Tuy nhiên, đối với Wagner, không có sự tách biệt như vậy, phiên bản duy nhất mà anh coi là phiên bản cuối cùng, phiên bản Paris. Trong trận chung kết của phiên bản gốc ban đầu, được đưa ra trong 13 buổi tối ra mắt vào năm 1845, tiếng chuông tang lễ vang lên giữa một vệt sáng màu đỏ phát ra từ hang động của Sao Kim ở đằng xa. Hai năm sau, tại Dresden, vào cuối vở opera, một đám tang đã xuất hiện. Khi Wagner thực hiện sửa đổi vở opera cho Paris vào cuối năm 1860, ông đã viết lại và ghi lại âm nhạc từ cảnh đầu tiên, đặc biệt là hang động của Venus, thêm vở ba lê vào đó. Ngoài ra, vở opera bằng tiếng Pháp - một giả định chưa từng thấy đối với Wagner, điều mà anh không bao giờ lặp lại.
Nếu các buổi biểu diễn ở Dresden thu được một phản ứng mơ hồ, nhưng kết quả của các chương trình nói chung có thể được gọi là tích cực, thì buổi ra mắt tại Paris năm 1861 là một thất bại và tai tiếng tuyệt đối. Wagner đã lấy vở opera từ nhà hát sau buổi biểu diễn thứ ba, mặc dù số lượng lớn công sức dành cho sản xuất của anh ấy - maestro đã dành 164 buổi tập! Tại Nga, vở opera xuất hiện ngay trên sân khấu của Nhà hát Mariinsky năm 1874 (F. Nikolsky trong bữa tiệc của Tannhäuser, J. Platonov - Elizabeth). Năm 1889, "Tannhauser" lần đầu tiên được đặt ở nước ngoài, trong Metropolitan Opera. Và trong nhà hát riêng của Wagner, ở Bayreuth, nó vang lên sau cái chết của tác giả, vào năm 1891.
"Tannhauser" trên video
Các buổi biểu diễn của opera từ các năm khác nhau có thể được nhìn thấy trong bản ghi âm:
- Buổi biểu diễn của Metropolitan Opera, New York, 2015, nhạc trưởng J. Levine, trong các phần chính: J. Botha (Tannhäuser), M. de Young (Venus), E-M. Westbrook (Elizabeth)
- Buổi biểu diễn của Nhà hát Liceu, Barcelona, 2012, nhạc trưởng S. Weigl, trong các phần chính: P. Seyfert, B. Uriah-Monzon, P. M. Schnitzer.
- Buổi biểu diễn của Nhà hát Opera Quốc gia Bavaria, Munich, 1994, nhạc trưởng Z. Mehta, trong các phần chính: R. Kollo, V. Meyer, N. Secunda.
- Hiệu suất của Festspielhaus ở Bayreuth, 1978, được thực hiện bởi C. Davis, trong các vai trò chính: S. Venkov, G. Jones.
Âm nhạc Opera trên nhạc phim:
- "Ghế của cha", 2012
- Cô dâu xác chết, 2005
- Moloch, 1999
- "Những người chống lại Larry Flynt", 1996
- "Đêm của các tướng", 1966
- "Công dân Kane", 1941
Trước khi bạn bắt đầu làm việc trên sân khấu opera Wagner nghiên cứu lịch sử nước Đức và truyền thuyết của người dân nước này. Lúc đầu, anh muốn viết libretto về Manfred, con trai của Frederick II, lấy cảm hứng từ sự quyến rũ của thời Trung cổ Đức. Nhưng khi anh xuất hiện trước mắt chủ nhân bên trong Tannhauser, ông ngay lập tức - và mãi mãi - từ chối tất cả các chủ đề lịch sử. Từ giờ trở đi, nhà soạn nhạc sẽ chỉ làm việc theo các chủ đề thần thoại - họ dành nhiều chỗ hơn cho trí tưởng tượng và tiết lộ sáng tạo của các nhân vật.
Để LạI Bình LuậN CủA BạN