M.P. Vở opera Mussorgsky "Boris Godunov"
Opera Modest Petrovich Mussorgsky "Boris Godunov"- đây là một tác phẩm phi thường về sức mạnh, thiết kế và ngôn ngữ âm nhạc. Nó được viết trên libretto của chính nhà soạn nhạc, trong cùng một bi kịch của A. Pushkin.
Tóm tắt vở opera Mussorgsky "Boris Godunov" và rất nhiều sự thật thú vị về tác phẩm này được đọc trên trang của chúng tôi.
Diễn viên | Giọng nói | Mô tả |
Boris Godunov | baritone | quý tộc Nga |
Ksenia | giọng nữ cao | con gái quyến rũ của Boris Godunov |
Fedor | giọng nữ cao | con trai của Boris Godunov, người thừa kế ngai vàng |
Mẹ của Ksenia | giọng nữ cao | bảo mẫu trẻ em Godunov |
Vasily Ivanovich Shuisky | kỳ hạn | hoàng tử, cố vấn cho nhà vua |
Mẫu | kỳ hạn | một vị sư già, nhân chứng của vụ giết hoàng tử |
Hà Lan Schelkalov | baritone | nhân viên bán hàng trong boyar duma |
Kẻ mạo danh Gregory | kỳ hạn | nhà sư chạy trốn, người tự giới thiệu mình là hoàng tử Dmitry |
Bến du thuyền | giọng nữ cao | Công chúa Ba Lan đầy tham vọng, Sai Dmitry |
Rangoni | âm trầm | Dòng Tên |
Tóm tắt về "Boris Godunov"
Được biết, vở opera dựa trên những sự kiện lịch sử có thật kể về thời kỳ khó khăn của đất nước, xảy ra với cái chết của Boris Godunov, sự xuất hiện của người Ba Lan và Nhà sư giả. Không phải ngẫu nhiên mà thể loại Mussorgsky của nó được định nghĩa là kịch âm nhạc dân gian, bởi vì nhân vật chính trong đó là con người, và những cảnh với nó chiếm vị trí trung tâm trong phim truyền hình.
Tất cả các hành động diễn ra trong những năm 1598-1605, trước khi bắt đầu thời điểm khó khăn nhất đối với đất nước và người dân - Thời gian của những rắc rối. Có lẽ vị trí trung tâm trong vở opera bị chiếm đóng bởi bi kịch của chính ông Vladimir. Sau cái chết bất ngờ của Tsarevich Dimitrii, ông lên ngôi, dường như đã đạt đến quyền lực cao nhất. Và ông được dân bầu. Nhưng Boris lo lắng sâu sắc về bi kịch của chính mình và lo lắng cho gia đình. Anh rất lo lắng cho con gái mình, người đã mất chồng chưa cưới, vì đứa con trai còn nhỏ. Nhưng trên hết, những suy nghĩ của hoàng tử Dimitri vô tội bị sát hại hành hạ tâm hồn mình. Cần lưu ý rằng trong công việc của A.S. Thư viện Pushkin và MP. Mussorgsky xem xét phiên bản của Boris Godunov, có liên quan đến vụ giết trẻ sơ sinh, nhưng điều này chỉ dựa trên tin đồn phổ biến.
Ngoài ra, Time of Trouble đang sản xuất tại nước này, một kẻ mạo danh xuất hiện, một tu sĩ chạy trốn Gregory Otrepiev, người đã nghe từ người biên niên sử thuật lại về hoàng tử bị sát hại, tự xưng là Dimitry. Ngoài ra, anh tranh thủ sự ủng hộ của người Ba Lan. Tập hợp quân đội của mình, ông đến Moscow để giành lại "ngai vàng" của mình.
Kết quả là, Godunov, bị dằn vặt bởi tầm nhìn liên tục của hoàng tử bị giết và tra tấn lương tâm, chết, truyền lại ngai vàng theo luật cho con trai Fyodor. Và đối với người dân, có một khoảng thời gian đen tối, trong bài hát cuối cùng của nó được dự đoán bởi kẻ ngốc từ bức tranh của cuộc nổi dậy phổ biến.
Thời lượng thực hiện | |||
Tôi hành động | Đạo luật II | Đạo luật III | Hành động IV |
70 phút | 35 phút | 50 phút | 50 phút |
Sự thật thú vị
- Sau buổi ra mắt năm 1874, vở opera kéo dài trên sân khấu trong vài năm. Tuy nhiên, hiệu suất đã được đưa ra với các chữ viết tắt tùy ý. N.A. Rimsky-Korsakov đã viết rằng có một quan điểm rằng nhà hát opera không thích hoàng gia.
- Bộ phim đã nhận được ơn gọi thực sự của mình sau đó, vào năm 1898 đã có trong tòa soạn của N.A. Rimsky-Korsakov. Chính phiên bản này đã thu hút công chúng, và sự khải hoàn của vở opera bắt đầu trong các cảnh trong và ngoài nước.
- Một sự thật thú vị có liên quan đến một trong những sản phẩm của "Boris Godunov", được tổ chức vào ngày 6 tháng 1 năm 1911 tại Nhà hát Mariinsky, nơi vai trò của nhà vua do F. Chaliapin thủ vai. Hoàng đế Nicholas II đã tham dự hội trường cùng gia đình. Những người tham gia đoàn kịch (thành viên hợp xướng và một phần của nghệ sĩ độc tấu) đã quyết định một hành động mạo hiểm - để biểu diễn cho hoàng đế trên sân khấu để đạt được mức tăng lương. Ở đỉnh cao của vở opera, những người biểu diễn đã quỳ xuống, vươn tay ra và bắt đầu hát một bài thánh ca được chuẩn bị trước cho nhà vua. Lúc này, ban giám đốc nhà hát và đạo diễn vội vã đứng sau hậu trường kinh hoàng, ngay cả chính Shalyapin, không biết gì về hành động được chuẩn bị, vội vã lên sân khấu và đóng băng trong sự kinh ngạc. Tuy nhiên, tất cả điều này là vô ích. Nicholas II không hiểu được gợi ý của những người độc tấu, giọng hát của họ không bị phân biệt đối xử, vì vậy mọi người quyết định rằng bằng cách này, họ thể hiện tình yêu dành cho hoàng đế. Hơn nữa, F. Chaliapin bị buộc tội vì hành vi phi tập thể, bởi vì anh ta đã không quỳ xuống trước chính mình.
- Trong phiên bản đầu tiên của nó Mussorgsky viết ra mọi chuyển động của người biểu diễn trên sân khấu, cho đến nét mặt. Nhiều nhà nghiên cứu so sánh nó với kịch bản của bộ phim.
- Một số lượng lớn các phiên bản như vậy đã giải thích Rimsky-Korsakov trong lời nói đầu của mình cho vở opera. Ông viết rằng sau lần xuất hiện đầu tiên trên hiện trường, tác phẩm đã gây ra ý kiến trái chiều. Vì vậy, một mặt, đây là một tác phẩm tài năng khác thường, thấm nhuần tinh thần và lịch sử phổ biến, với những cảnh sinh động và sống động. Mặt khác, có những lỗ hổng đáng chú ý ở khía cạnh kỹ thuật: phần giọng nói bất tiện, nhạc cụ kém, không chính xác trong khoa học giọng nói. Đó là lý do tại sao anh ấy tiếp nhận phiên bản opera đầu tiên của Musorgsky, cố gắng bảo tồn nguồn gốc chính xác nhất có thể, nhưng để giải quyết tất cả những điểm không chính xác và sai sót.
- Nhân tiện, Godunov là vị vua đầu tiên được dân chúng bầu chọn.
- Đáng chú ý là trong khi thực hiện các tác phẩm của mình, Mussorgsky không bao giờ thực hiện các bản phác thảo sơ bộ, thích suy nghĩ lâu và viết ra nhạc đã hoàn thành. Đó là lý do tại sao công việc của ông tiến triển chậm hơn các nhà soạn nhạc khác.
- Khung cảnh khủng khiếp từ quan điểm của đạo đức dưới thời Kromy, với một người quẫn trí tàn nhẫn bẻ khóa chàng trai, đã bị cắt khỏi các buổi biểu diễn của Nhà hát Hoàng gia. Chỉ sau Cách mạng Tháng Mười, họ mới có thể trả lại.
Arias phổ biến và số
Bài hát của kẻ ngốc "Tháng sắp đến, mèo con đang khóc" - lắng nghe
Độc thoại của Boris "Linh hồn đau buồn" - lắng nghe
Bài hát của Varlaam "How in the city was in Kazan" - lắng nghe
Điệp khúc của nông dân "Gaida! Phân tán, năng lực mạnh mẽ được giải tỏa" - để lắng nghe
Lịch sử sáng tạo
Năm 1868, một người bạn của Mussorgsky - V. Nikolsky đề nghị ông nên xem tác phẩm của A. Pushkin "Boris Godunov". Nhà soạn nhạc thích bi kịch và ông gần như ngay lập tức bắt đầu viết nhạc kịch. Libretto Mussorgsky đã quyết định tự mình tạo ra, đặc biệt là khi ông dựa vào nguồn gốc - bi kịch của Pushkin, và cũng tích cực sử dụng các sự kiện từ Lịch sử của Nhà nước Nga N. N. Karamzin.
Tác phẩm nhanh chóng mê hoặc nhà soạn nhạc đến nỗi sau 1,5 tháng, hành động đầu tiên đã được viết. Những cảnh và tác phẩm riêng biệt Mussorgsky đệ trình lên tòa án trước các thành viên "Mạnh tay"ai sẽ A. Dargomyzhsky hoặc chị em M. Glinka. Mọi người, không có ngoại lệ, rất vui mừng được nghe. Ngay cả nhà phê bình V. Stasov cũng nói rất nồng nhiệt về sáng tác mới của nhà soạn nhạc.
Một năm sau, công việc đã hoàn thành và điểm số được đề xuất bởi Ban Giám đốc Nhà hát Hoàng gia. Nhưng nhà soạn nhạc đã rất thất vọng, vì tác phẩm không được chấp thuận. Năm 1871-1872, Mussorgsky trình bày phiên bản thứ hai của mình. Tại đây, ông cho biết thêm cảnh nổi dậy trong trận chung kết, nhưng các biên tập viên lại từ chối bản thảo. Nhà soạn nhạc tìm thấy lời giải thích này. Ông cho rằng nó được kết nối với âm nhạc - nó quá mới. Điều này đúng một phần, vì ngôn ngữ hài hòa thực sự đổi mới. Đủ để nhớ lại cảnh trong Act II với tiếng chuông hoặc Lời mở đầu với tiếng chuông. Trong những đoạn của vở opera, Musorgsky làm quen người nghe với âm hưởng.
Mặc dù từ chối quyết định trong sản xuất, một số cảnh trong buổi biểu diễn đã được thực hiện vào năm đó. Do đó, Hiệp hội âm nhạc Nga đã trình bày trước công chúng cảnh đăng quang, dưới sự chỉ đạo của nhạc trưởng E. Napra Mand. Cũng trong năm đó, Trường Âm nhạc Tự do đã giới thiệu cho người nghe về cuộc phiêu lưu từ Act III. Một lát sau, vào năm 1873, ca sĩ Yulia Platonova đã xoay sở để đạt được hiệu suất của ba cảnh trong vở opera, mà cô bao gồm trong phần trình diễn lợi ích của mình.
Một cách riêng biệt, điều đáng nói là thực tế rằng vở opera này có một số lượng lớn các phiên bản. Chỉ theo các nguồn chính thức có khoảng sáu trong số họ. Vì vậy, hai bản được viết bởi chính Musorgsky, một lát sau, N. Rimsky-Korsakov đã tạo ra cùng một số, sau đó vở opera được M. Ippolitov-Ivanov chỉnh sửa, D. Shostakovich, John Gutman, Karol Rathgauz. Đáng chú ý là mỗi tùy chọn này đại diện cho chuỗi cảnh của nó và bao gồm các phần khác nhau trong bối cảnh của nguồn ban đầu. Thêm vào đó, trong hai phiên bản hiện đại gần đây, dàn nhạc Mussorgsky Hồi trở lại.
Sản xuất
Buổi ra mắt của buổi biểu diễn diễn ra tại Nhà hát Mariinsky vào ngày 27 tháng 1 năm 1874, dưới sự chỉ đạo của nhạc trưởng E. Napra Mand. Mặc dù có những đánh giá gây tranh cãi, đôi khi quá nhiệt tình hoặc thẳng thắn tiêu cực, vở opera đã kéo dài một vài năm trong tiết mục, mặc dù nó đã được trình diễn với một số đoạn cắt. Vì vậy, sau buổi ra mắt, trong 10 năm, vở kịch chỉ được dàn dựng 15 lần và vào năm 1881, nó đã bị loại hoàn toàn khỏi tiết mục. Sau đó, khán giả có thể thưởng thức âm nhạc tuyệt vời của Mussorgsky một lần nữa vào tháng 12 năm 1888, khi vở opera được đưa lên sân khấu của Nhà hát Bolshoi. Tuy nhiên, tại thủ đô, số phận của tác phẩm không mấy thành công, sau 10 buổi biểu diễn, nó cũng bị xóa khỏi sân khấu vào năm 1890. Rimsky-Korsakov quyết định khắc phục tình hình và trình bày phiên bản đầu tiên của mình, được dàn dựng vào ngày 28 tháng 11 năm 1896 tại Nhạc viện St. Petersburg. Bản thân biên tập viên đã hành động như một nhạc trưởng. Tùy chọn này đến với công chúng.
Vở kịch đã thực sự được công nhận vào tháng 12 năm 1898, khi việc sản xuất diễn ra tại Nhà hát Solodovnik ở Moscow, dưới sự chỉ đạo của nhạc trưởng I. Truffy. Boris được thực hiện bởi huyền thoại Fyodor Shalyapin. Phiên bản này cho phép trình bày vở opera ở các thành phố khác, và ở mọi nơi đều có thành công không thể nghi ngờ.
Việc sản xuất tai tiếng diễn ra vào tháng 11 năm 1904 tại Nhà hát Mariinsky. Giám đốc quyết định sử dụng các đồ trang trí cũ, làm mới chúng. Nghệ sĩ độc tấu chính F. Shalyapin không thích điều này lắm và anh gần như không thể biểu diễn, từ chối lên sân khấu.
Vào tháng 5 năm 1908, người dân và khách của Paris đã có thể xem bộ phim truyền hình thực sự của Nga "Boris Godunov" tại buổi ra mắt của Grand Opera. Buổi biểu diễn của cô đã được chuyển sang mùa Nga nổi tiếng của Dygilevsky. Vở kịch là một thành công lớn, và nghệ sĩ độc tấu Natalia Yermolenko-Uzhinu, người đóng vai một phần của Marina Mquerek, thậm chí còn được trao cho Huân chương Danh dự.
Công chúng New York đã có thể làm quen với vở opera "Boris Godunov" vào tháng 3 năm 1913, khi đang ở trong Metropolitan Opera. Tiến hành bởi Arturo Toscanini.
Một vài lần vở opera cũng được trình chiếu. Năm 1955, bộ phim được đạo diễn bởi V. Stroev, năm 1987 - Derek Bailey. Năm 1989, A. Zhulavsky được quay phim với sự tham gia của Galina Vishnevskaya trong vai trò của Marina và Rugelo Raimondi - bữa tiệc của Boris. Dàn nhạc được thực hiện bởi M. Rostropovich.
Vào mùa thu năm 2010, người xem ở New York đã có thể làm quen với cách đọc mới của Boris Boris Godunoviến nhờ vào công việc đạo diễn của Steven Wadsworth và nhạc trưởng Valery Gergiev. Buổi biểu diễn này được trang bị kỹ thuật, nó có thể được nhìn thấy trực tuyến ở bất cứ đâu trên thế giới và cảm nhận giữa các khán giả trong hội trường. Vai trò của Boris được giao cho âm trầm lôi cuốn nhất - Rene Pape. Nhân tiện, ban đầu, giám đốc của buổi biểu diễn là Peter Stein, tuy nhiên, anh buộc phải rời đi, vì thái độ nhục nhã đối với mình trong lãnh sự quán Mỹ.
Khán giả nhớ đến buổi ra mắt của "Boris Godunov", được tổ chức vào tháng 6 năm 2015. Sự khác biệt chính của nó là nó diễn ra trên lãnh thổ của tu viện Holy Trinity Belopesotsky. Một dự án bất thường như vậy "Opera Nga trong Tu viện Nga" đã được ban phước bởi Metropolitan của Krutitsy và Kolomna Juvenal.
Một tác phẩm bất thường của vở opera đã diễn ra vào tháng 11 năm 2015 tại Nhà hát Opera Novosibirsk. Cô ấy đã đi cùng với infographics để các bình luận hiển thị ở đó sẽ giúp khán giả đắm mình vào công việc và kỷ nguyên lịch sử tốt hơn, và các đạo diễn đã quyết định loại bỏ hoàn toàn Đạo luật Ba Lan. Họ giải thích điều này bằng thực tế rằng trong phiên bản đầu tiên của Mussorgsky, ông đã vắng mặt.
Bộ phim của Mussorgsky đúng là một kiệt tác thực sự, nó được đưa vào tiết mục của nhiều nhà hát thế giới. Điều thú vị là bản thân vở opera có nhiều phiên bản và số phận khá khó khăn.
Để LạI Bình LuậN CủA BạN